作者GeraldLiu (wolver)
看板TW-language
標題[請教] 應菜的國語怎麼寫?
時間Mon Feb 23 21:01:41 2015
今天種了一些「應菜」和杏菜,這兩種都是夏天的蔬菜。
因為種了之後回家我都會記錄下日期和所種的菜種類。
可是「應菜」的國語我卻不知道是什麼。
有人知道嗎?
應該是四聲才對,「硬菜」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.74.105.203
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1424696505.A.60A.html
1F:推 papaganono: 空心菜? 02/23 21:03
2F:→ papaganono: hing-tshai 是莧菜 02/23 21:05
3F:推 KangSuat: 蕹菜 02/23 21:13
4F:→ GeraldLiu: 也許是空心菜吧!它的莖是中空的沒錯,來搜尋圖片看看 02/23 21:23
5F:→ GeraldLiu: 搜尋圖片是空心菜沒錯。感謝。 02/23 21:24
6F:→ GeraldLiu: 蕹菜也對。也可以說「通菜」。名子還真多。 02/23 21:28
7F:→ KangSuat: 還有寫甕菜的。 02/23 21:29
8F:推 KangSuat: 蕹菜炒蒜頭.....記憶深刻,常見便當菜色。 02/23 22:05
9F:→ KangSuat: 可以變化一下,炒沙茶。 02/23 22:07
10F:推 Sinchiest: 路邊有人寫 水湧菜 02/23 22:17
11F:→ KangSuat: 嘉義還有個地名"應菜埔"。 02/23 22:20
12F:→ hoochie: 食無三把蕹菜,就欲上西天,很好奇這句話的緣由 02/23 22:33
13F:→ hoochie: 難道吃了蕹菜就跟卜派吃了波菜一樣? 02/23 22:34
15F:→ KangSuat: 難道是,斷葷腥沒幾天就自認吃素有在修?? 02/23 22:40
16F:→ BlueSeaMaple: 應菜是[蕹菜(空心菜)],杏菜是[莧菜]。 02/24 10:35
17F:→ BlueSeaMaple: 蕹菜別名通菜、通心菜、通菜蓊、蓊菜、甕菜、壅菜、 02/24 10:43
18F:→ BlueSeaMaple: 無心菜、藤藤菜、草菜、竹葉菜、葛菜。 02/24 10:44
19F:→ BlueSeaMaple: 莧菜別名荇菜、莕菜、鳧葵。 02/24 10:50
20F:→ KangSuat: 厝內捌咧煮"鳥莧仔(tsiau2-hing7-a2)"。 02/24 17:32
21F:推 KangSuat: 阮食飯廳會囤菜項、水果,"浸柿"阮讀"tsin3-khih"。 02/26 23:33
22F:推 Sinchiest: 種柿 tsing3 khi7 02/27 23:54
23F:→ KangSuat: 我這是咧講"浸水柿"。 02/28 00:02
24F:→ KangSuat: 阮遮頭仔尾兩字會變做我拍个按爾讀。 02/28 00:05