作者syhgriff (123)
看板TW-language
標題[請教]「拖地」的說法
時間Tue Jul 19 05:20:23 2011
阮厝ê人(高雄屏東)都是講
「giû-thôo-kha」
這ê塗跤毋免討論,重點是佇「giû」
giû這字不但佇字典內底揣無,這个發音只有一字「牛」
我嘛定定聽阮序大人講「去佮身軀giûgiû兮」
到底「giû」這字是啥?正港ê意思是怎樣?
感謝逐家!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.68.32
1F:推 jasonmasaru:我家是用lu 07/19 08:59
2F:推 gycuty:應該是揉 jiu/liu 真多字攏有j/l/g三个聲母 07/19 09:29
3F:→ goddora:現在也有人直接把"拖地"直翻台語... 07/19 09:38
4F:→ yuantse:我家也是講 lu 用 拖地 直接翻 怪怪的 各族母語 加油 07/19 10:17
5F:推 RIFF:揉liu 溜? 07/19 11:44
6F:推 johnny:ziu土腳 07/19 23:20
7F:推 a80314mouse:我家是講「拭(tshit)土腳」 07/20 01:12
8F:推 jasonmasaru:我家也有用chhit,但那個時候我是真的用抹布跪下去擦 07/20 03:10
9F:推 a80314mouse:我家不管是跪下去擦或是用拖把 都叫tshit 07/20 08:15
10F:推 choper:原po講的就是 jiu5, 有的地方日母為 g-, 變為 giu5 07/21 23:44
11F:推 adst513:留字邊有可能 這字邊的 白音LU或LAU 文音LIU 07/22 12:52
12F:→ adst513:(因為韻書是幽部) 07/22 12:52
13F:→ Antonias:lu土腳或擦土腳 07/27 08:40
14F:→ ckpiano:liu +1 07/30 00:52
15F:推 genwei:liu+1, 拭和liu不同意思 08/01 13:53