作者Chengheong (Hololang)
看板TW-language
標題Re: [趣味] 國語和台語相反的字詞
時間Sun May 2 11:53:15 2010
※ 引述《pektiong (pektiong)》之銘言:
: ※ 引述《starmoon99 (月光米)》之銘言:
: : 今天在想一個問題 台語有很多趣味
: : 國與翻成台語就會變成相反的字
: : EX 國語 台語
: : 颱風 風颱
: : 熱鬧 鬧熱
: : 還有誰能想到更多的呢???
: Chhiann2 chham-kho2 請參考
: http://zh-min-nan.wiktionary.org/wiki/Tian-t%C3%B2_%C3%AA_s%C3%BB
補充一個連結所遺漏的詞
iu5-hiunn=iu5-hiunn-chinn5油香(錢)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.230.238
1F:推 mgdesigner:國語的母豬公豬、顢頇.... 05/03 12:27
2F:推 zog:崩山 <-> 山崩 05/03 12:41
3F:推 greentheorem:客人 <-> 人客 05/04 15:24
4F:→ goddora:題外話 "童乩"好像源於平埔族的話? 05/04 15:25
5F:→ goddora:好像跟薩滿教有關 05/04 15:25
6F:推 adst513:越南和侗泰一帶好像也是dang,dong的音(全濁未清化) 05/04 15:34
7F:推 hokkien:童乩不但中國閩南話有。中國的客語,粵語有。 05/05 01:46
8F:→ hokkien:絕對不是來自平埔族 05/05 01:47
9F:推 inosen:建議如果要看一詞是否閩南就有的可查周長楫那本閩南方言大 05/06 15:53
10F:→ inosen:詞典,福建人民出版社出的,中國書店應該不難找,明目之類 05/06 15:53
11F:推 kaoruakito:雞公雞母算嗎? 05/10 07:09