作者uriyoshiken (宇慶 謙)
看板TW-language
標題Re: [新聞][TVBS]〈獨家〉教版台語!尬車變「較」ꠠ…
時間Sun Apr 11 13:28:43 2010
沒有很仔細看完整個討論串
不曉得有沒有OP
使用廣東話(據說這名稱也不是很精確?)為主要語言的香港
有自己一套漢字來表達廣東話中普通話沒有的音與字
臺灣則是因為受國語影響 有時會借用同音國字 注音 或是英文字母來表達台語
那對岸情形是怎麼樣?
通行閩南話的福建南部 對於我們一直苦惱沒有字可用的一些發音
(如「卡」好,足甘心「ㄟ」)
他們會用什麼字來表達?
還是跟臺灣一樣 有使用普通話中的同音字來代替?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.133.52
※ 編輯: uriyoshiken 來自: 114.32.133.52 (04/11 13:29)
1F:推 Asvaghosa: ;你的兩個例子 "較"好 感心"个/個"ㄝ 04/11 13:48
2F:→ Asvaghosa: 眼花 沒對到對岸; 04/11 13:49
5F:推 adst513:福語那個 一次做就滿分是怎樣= = 從屬詞我傾向个和兮 04/11 23:02
6F:→ uriyoshiken:我个心肝寶貝 這樣? 04/12 01:47
還有像「早安」 「什麼都不怕」的「都」,「我會把你牽緊」的「會」「把」
「有多厲害」等
通常看到寫成「敖早」 「攏」 「ㄟ」 「甲」 「外鰲」
都很像是直接用國語字對上去的 有沒有正字能夠寫的?
※ 編輯: uriyoshiken 來自: 114.32.133.52 (04/12 01:53)
11F:→ CCY0927:我會把你牽緊 → 我會共你牽予絚(予的用法我不確定對不對) 04/12 17:37
14F:→ uriyoshiken:!! C大好厲害XD 04/12 18:35