作者jidai ()
看板TW-language
標題[請教] 彆扭的念法
時間Fri Jan 15 03:50:15 2010
我查台華線頂辭典
音標是 ngai-gioh
他第二個音是念 很像國語的四聲,就聲音是往下走的
但我跟同學們在念的時候,第二個音似乎都像在念'腰'的台語
不知我們念的音正確否?
--
There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics.
Mark Twain(1907)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.134.108
1F:推 pedi:ngai7-gioh8,第8聲(調值30)跟第2聲(調值31)很像,但較短促 01/15 11:54
2F:→ pedi:北部人大多會唸成第7聲,可能是因為7聲跟8聲的變調都是第3聲 01/15 11:55
3F:推 cgkm:印象中 -h8 台南人好像直接唸成高降調 不短促 01/15 12:09
4F:推 htcheng:第8調不是變成第4調嗎? 怎麼會變3? 01/15 12:10
5F:→ cgkm:-h8 的變調是第三聲 不短促 -p8, -t8, -k8 的變調才是第四聲 01/15 12:17
6F:推 tknetlll:-p8, -t8, -k8的變調比較像短促的第三聲 01/15 13:06
7F:→ tknetlll:我小時候住基隆 當時第4和第8聲的本調我都唸成第4聲 01/15 13:08
8F:→ tknetlll:只在變調區分 洪惟仁的書有提到台中也是這樣 01/15 13:09
9F:→ tknetlll:搬到高雄後 長年我都不改腔 到高中時才整個改成南部腔 01/15 13:13
10F:→ tknetlll:南部腔的-h8 年輕人普遍都只唸高降調 沒有短促感 01/15 13:15
11F:→ tknetlll:我爸是台南人八十幾歲了 他的-h8是高降也帶有短促 01/15 13:34
12F:→ jidai:感謝, 因為同時有幾個同學都念一樣,所以有點疑惑 01/17 00:55