作者sam1115 (EXILE)
看板TW-language
標題[詞彙] 台語的「搞不好」
時間Sun Jan 3 22:19:14 2010
請問一下
如果說國語的「他搞不好會…」
的搞不好
台語大都怎麼說呢?
因為我有看電視上有用到
但是說太快我卻忘了@@
所以就上來問大家囉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.40.35
1F:推 Kerdison:無定著? 無的確? 01/03 22:35
2F:推 TWkid:無的確、phah-sng2、kiam2-tshai2 01/03 23:26
3F:推 coreytsai:"huan5 seh4" "無的確 bo5 tik4 khak4" 01/04 00:24
4F:→ coreytsai:"無定著 bo5 tiann5 tiah8" 01/04 00:25
5F:→ windowsfu:我也想問一個,錢"不只"這麼少,"不只"要怎麼說? 01/04 00:37
6F:→ Sinchiest:m7-na7 01/04 00:44
7F:→ tiuseensii:泛勢 01/04 12:12
8F:→ cutean0701:摸督赫 01/04 19:01
9F:推 lxxlxx:緩 鄉 不會打拼音 01/04 20:10
10F:推 a80314mouse:樓上說的是「huan5-siann1」 是ㄙ,不是ㄒ 台語無ㄒ 01/04 22:29
11F:→ painttt:台語真的沒有ㄒ嗎... 01/05 00:57
12F:推 adst513:ㄒ這個符號就是下 是ㄏ的音變 01/05 02:20
13F:→ adst513:只有北方有ㄍㄎ兀ㄏ變成ㄐㄑ囗ㄒ的現象 01/05 02:21
14F:推 Lhanas:台語、客語在語音上都有"ㄒ",是由ㄙㄧpalatalize而來,雖 01/05 22:07
15F:→ Lhanas:然實際音值不見得完全跟國語的ㄒ一樣,但確實是palatalized 01/05 22:07
16F:→ Lhanas:的擦音,最大的不同是這個ㄒ在台語、客語中不是實際phoneme 01/05 22:08
17F:推 xhoques:我想問既然國語這幾個音也有互補分布 歷史的尖團問題在台 01/06 17:34
18F:→ xhoques:灣的國語裡也沒有了 怎麼知道不是allophones呢? 01/06 17:34
19F:推 Lhanas:確實如果根據互補分布,有不少學者認為國語的ㄒ也應該只是 01/06 18:11
20F:→ Lhanas:別的phoneme的allophone。不過國語的ㄒ有兩個來源,心母的 01/06 18:11
21F:→ Lhanas:*s-和曉母的*h (舉清以賅濁)。所以國語的問題比台、客語的 01/06 18:13
22F:→ Lhanas:複雜,音韻學的討論中就有三派:一派主張國語的ㄒ應該看作 01/06 18:14
23F:→ Lhanas:ㄙ的allophone;第二派認為是ㄏ的變體;但也有一派認為ㄒ在 01/06 18:15
24F:→ Lhanas:國語已經是獨立的phoneme。三派都有提出不少證據佐證,包括 01/06 18:16
25F:→ Lhanas:語言結構的和心理層面的。總之,palatals在國語的歸屬仍是 01/06 18:17
26F:→ Lhanas:沒有定論。 01/06 18:17
27F:推 adst513:是喔!心母不是純粹的尖團不分嗎?嚴格來說算誤音吧! 01/07 02:42
28F:→ adst513:我會傾向使用hsh(ㄒ),shi(ㄕㄧ),si(ㄙ一)表示其間差別 01/07 02:43
29F:→ adst513:其中注音符號選用有考慮原始被借用字的情形 01/07 02:45
30F:推 Lhanas:國語尖團不分是常態不是誤音吧.尖團不分就是palatalize了呀 01/07 03:01
31F:推 hokkien:尖團不分已經是常態了。在北京,"西"讀si,反而會被笑。 01/07 04:42
32F:推 Lhanas:樓上讓我想到"女國音" 01/07 05:03
33F:推 adst513:不是啦!我是說發生轉變的當時是誤音 我沒說現在是誤音 01/15 18:45
34F:→ adst513:所以我才會針對這種palatalization設計shi(ㄕㄧ)的拼法 01/15 18:46