作者hokkien (福建人)
看板TW-language
標題[請教] 下一站,幸福裏面花田村村長說的台語
時間Sat Jan 2 10:17:28 2010
他說“我們”的時候,發音類似是leng-ga。這是什麽地方的口音?怎麼這麼奇怪?
通常來說應該是gun或者guan吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.31.13.139
1F:推 olaqe:福州話? 儂家 我們的意思 01/02 12:14
2F:→ hokkien:福州話發音是[nang21-nga55]。村長發音是[neng55-nga55]。 01/02 20:30
3F:→ hokkien:確實非常接近。但是村長說“我們”(包括聽話人)也說lan。 01/02 20:31
4F:→ hokkien:總之他其他的99%都是閩南語,只有這個詞例外,很有意思。 01/02 20:31
5F:→ okada26:我覺得和鹿港腔很像 尾音都會上揚 但不知道是不是XD 01/02 20:33
6F:→ hokkien:不會啦。鹿港腔雖然和優勢腔不一樣。但還是純閩南語。 01/03 01:35
7F:→ hokkien:這個詞已經不是閩南語了。 01/03 01:36