作者a80314mouse (古小兔)
看板TW-language
標題[語音] 「簡體字」的台語怎麼說?
時間Wed Sep 9 23:37:56 2009
我是有想過,就直接把「簡體字」三個字照翻過去。(kán-thé-ji)
但是唸起來有點拗口,而且聽起來也很怪。
我個人覺得如果翻成「減體字」唸起來會順一點,而且意思也很貼切。
板友們覺得這個詞該怎麼講比較好呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.206.253
1F:→ Kerdison:我媽都說"簡單字" 自己很少說到 09/09 23:45
2F:推 cgkm:kan2-the2-ji7 好好的 09/10 01:47
3F:推 adst513:甘有簡單? 09/10 11:25
4F:推 XXZDX:巔倒擱ka困難 09/11 14:52
5F:→ XXZDX:你的拗口唸法是正確的。 09/11 14:53
6F:推 adst513:減應該收-m吧 09/12 00:05
7F:→ a80314mouse:對啊 "減"是收m 我文中拼的音是"簡體字"的音 09/12 02:18