作者wingcheung (BOSS SIANG)
看板TW-language
標題[請教] ㄏㄨㄣ ㄧㄡˊ
時間Wed Apr 15 10:49:26 2009
昨晚吃鍋燒麵的時候
彰化的同學問我知不知ㄏㄨㄣ ㄧㄡˊ是甚麼
我納悶看桌上有沒有出現甚麼粉條還是粉粿之類的東西
結果是『蛤仔』
第一次聽到這種說法耶 還是之前沒注意
另一個彰化學長也聽過
請問ㄏㄨㄣ ㄧㄡˊ要怎麼寫呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.145.158
1F:推 freewash:我媽也是這樣說的 04/15 10:55
3F:→ wingcheung:謝謝 又多學到好幾個字 04/15 17:13
4F:推 takumix:第一次聽到 我們都說ㄏㄚˊ ㄇㄚˋ 04/15 17:51
5F:推 vivaladiva:粉蟯仔 蚌殼類的一種 跟一般人稱的蛤仔其實不太一樣 04/15 22:12
6F:→ vivaladiva:ps.海產詞各地有方言差(這是一定的) 04/15 22:13
7F:推 tokai:四樓說的是ㄏㄚㄇˊ ㄚˋ 04/15 23:22
8F:推 exrocist:我在2450篇 #16one7Ak 問過一樣的問題XD 04/16 02:55
9F:推 ilkop:看了 照片後 發現 跟 蜊仔(la5 a2) 不是一樣的嗎? 04/16 07:15
10F:→ ilkop:這兩個有什麼差別呢 請問一下謝謝 04/16 07:16
11F:推 tokai:la5 a2 & ham a2 紋路不同 大小不同 04/16 19:14
12F:推 ilkop:不是不是 我是說 la5 a2 和 hun gio5 不是一樣嗎? 04/16 21:41
13F:推 TWkid:la5 a2一般是說蜆吧@_@ 04/17 11:42
14F:推 noookami:ㄏㄨㄣ ㄧㄡˊ=ㄏㄚˊ ㄇㄚˋ=蛤蠣 04/17 22:25
15F:→ noookami:我都說ㄏㄨㄣ ㄧㄡˊ 04/17 22:26
16F:→ noookami:蜊仔=蜆(淡水),蛤蠣是海水 04/17 22:28
17F:→ incandescent:聽過+1 04/19 00:05
18F:推 isilme:我這裡分得很清楚,蜊子指小顆的,蛤蠣(蛤子)是大顆的 04/19 02:27
19F:→ isilme:海水的是蠔(蚵)子。 04/19 02:27