作者sitifan (Stephen)
看板TW-language
標題[詞彙] 為什麼華語和閩南語很多詞彙剛好顛倒?
時間Sat Aug 23 19:34:50 2008
嫌棄xian2qi4 棄嫌khi3-hiam5
蠻橫 man2heng4 橫蠻 hoainn5-ban5
詛咒 zu3zhou4 咒詛 chiu3-chou2
長官 zhang3guan1 官長 koann-tiunn2
姓名 xing4ming2 名姓 mia5-sinn3/senn3
頹廢 tui2fei4 廢頹 hui3-thui5
--
摘譯台日大辭典查詢
http://taigi.fhl.net/dict/
--
1F:推 chiu721115:還有 客人>人客 運氣>氣運 介紹>紹介 08/23 20:14
2F:推 Sinchiest:母豬 公雞 颱風 08/23 21:40
3F:推 guntetsu:顢頇 頇顢(憨慢)han-ban 08/23 23:58
4F:推 ckpiano:董忠司:大抵是底層語言(百越語、尤其是閩越語)殘留的影 08/24 01:37
5F:→ ckpiano:響所致,尤其是修飾語後置的數量不少,正與苗傜語、壯侗語 08/24 01:37
6F:→ ckpiano:相類。 08/24 01:38
7F:推 Lhanas:除了侗台語族底層外,橋本萬太郎另有一說,認為原始漢藏語 08/24 17:49
8F:→ Lhanas:本來就是修飾語後置的語言類型,像今天的泰語和藏語一樣, 08/24 17:50
9F:→ Lhanas:不過此二說都只適用於修飾語+中心語的詞組或複合詞,不適用 08/24 17:51
10F:→ Lhanas:於原PO所舉的並列式複合詞。 08/24 17:52
11F:→ Lhanas:漢語的並列複合詞發軔於先秦的並列式詞組,其時因尚未成詞 08/24 17:54
12F:→ Lhanas:,所以先後順序並不一定,閩語和華語也許是各別承襲了不同 08/24 17:55
13F:→ Lhanas:的順序來源。 08/24 17:55
14F:推 nsk:看到x q zh的漢拼 還真的很不習慣 08/26 03:48
※ 編輯: sitifan 來自: 118.169.228.136 (02/13 16:26)