作者pektiong (pektiong)
看板TW-language
標題[轉錄][閒聊] 高捷閩南語
時間Mon Jun 16 00:26:18 2008
※ [本文轉錄自 MRT 看板]
作者: sitifan (Ki-Tok To') 看板: MRT
標題: [閒聊] 高捷閩南語
時間: Sun Jun 15 20:54:48 2008
捷運chiat8-un7 高捷的廣播都唸 節運chiat4-un7
怎樣才能叫他們改正呢
--
Thank you very much for your reply.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.186.195
1F:推 grandpa:客服 06/15 20:56
2F:→ ctjw:唔...我看不懂>< 不會唸.. 06/15 20:56
3F:推 BVt:看不懂 06/15 20:57
4F:推 MichaelHsin:其實我也一直覺得北捷的閩南語廣播怪怪的 XD 06/15 20:58
5F:噓 RobinKuo:閩南語各地腔調不同,不必把自以為的正確加諸別人 06/15 20:59
6F:噓 pshhs0808:我也噓一下好了~如果有人因為這個走錯那就要po~但不是你 06/15 21:02
7F:→ JyunHong:07-7938888 06/15 21:04
8F:推 MichaelHsin: 06/15 21:06
9F:推 sunforest:個人意見 全部砍掉重練 06/15 21:06
10F:→ jizuo: 06/15 21:12
11F:→ nino2606:4和8的差別在哪? 有沒有發音可以聽聽看啊? 06/15 21:16
12F:推 tknetlll:這和地方腔調無關 06/15 21:25
13F:推 jizuo:應該是使用時機的差別吧 像中文"總統"一起念 第一字會變2聲 06/15 21:33
14F:推 atb:"捷" 是入聲字? 06/15 21:46
15F:推 jooz:推 這和地方腔無關 噓的不要亂套用各地腔調不同這種說詞 06/15 22:06
16F:→ jooz:"捷" 是入聲字沒錯 陽入 我也講 chiat8-un7 不然考究古音為 06/15 22:10
17F:→ jooz:/-p/ 韻尾 也應讀為 chiap8-un7 不會有 chiat4-un7 這種讀法 06/15 22:10
19F:→ atb:專業的來了 06/15 22:20
20F:推 BenzeneC6H6:可是這樣不是一個變調組嗎?為什麼8不用變4? 06/15 22:44
21F:推 tehi7:入聲p,t,k結尾變調 8→4 06/15 22:44
22F:→ BenzeneC6H6:雖然在標注上是寫8沒錯,可是唸得時候不是要變調? 06/15 22:45
23F:→ tknetlll:變了啊 就像語音檔那樣 06/15 22:47
25F:推 BenzeneC6H6:對啊,所以「念」4聲應該沒錯啊? 06/15 22:49
26F:推 tknetlll:高捷廣播唸節運chiat4-un7 這裡的chiat4還要再變調成8 06/15 22:50
27F:→ tknetlll:正常狀態下寫白話字都是標本調 06/15 22:51
28F:推 BenzeneC6H6:所以是他「念」成8聲了喔,那就有問題了 06/15 22:51
29F:→ tknetlll:是的 它就是唸成"節運" 而不是語音檔那樣 06/15 22:52
30F:→ BenzeneC6H6:還是他是一個字一個字錄的?沒聽過不清楚,反正要找人 06/15 22:52
31F:→ tknetlll:不是人工語音啦 是一連串唸下來的 06/15 22:53
32F:→ BenzeneC6H6:錄一整段就是了,像台鐵有些也是一個字一個字錄 06/15 22:53
33F:噓 ILoveYou77:臺灣閩南語有標準腔唷.....= = 06/15 23:25
34F:推 willyt:對學者而言是有的,不過我覺得詞達意就好 06/15 23:27
35F:→ willyt:畢竟捷運是一個新的單詞,不是以前就有(以前有捷運嗎? XD) 06/15 23:27
36F:→ willyt:所以不需要這麼鑽牛角尖吧 XD 06/15 23:27
37F:推 tigerlee:台語版是港都電台素蘭的聲音 國語是前早安港都的伯玲 06/15 23:30
38F:推 BenzeneC6H6:不過話說其實語言錯久了就變對了Orz 06/15 23:37
39F:→ BenzeneC6H6:不過我覺得其實不用噓啊?這是語音學的問題吧 06/15 23:38
40F:→ BenzeneC6H6:像國語標準音和你講的一定不一樣,可是還是存在啊 06/15 23:39
41F:推 tknetlll:捷運的台語說法還沒普及開來 能趁早修正是好的 06/15 23:41
42F:推 BenzeneC6H6:不過話說「捷」這個字其實沒有腔調問題,在台文字典 06/15 23:41
43F:→ BenzeneC6H6:有腔調之分的字都有標記各地念法 06/15 23:42
44F:推 BenzeneC6H6:不過話說高捷的客語是哪種腔調啊?(我記得客語幾大腔 06/15 23:46
45F:→ BenzeneC6H6:有分的很清楚) 06/15 23:46
46F:→ tknetlll:四縣 南部的四縣腔 06/15 23:46
47F:→ tknetlll:北捷也是四縣.. 除非捷運蓋在新竹縣或桃園吧..才有海陸腔 06/15 23:47
48F:推 jooz:南桃園也是四縣為主喔 ex: 中壢龍潭 海線觀屋一帶為海陸 06/15 23:53
49F:→ jooz:原則上 台灣交通客語播音皆以四縣為主 畢竟人數佔壓倒性多數 06/15 23:55
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.65.57
50F:推 vivaladiva:tk大提供的連結有意思:為什麼捷-t尾"調值"是5→1? 06/16 01:06
51F:推 vivaladiva:對不起我笨了"" 台灣閩南話-ptk第八調變調都是低促調 06/16 02:58
52F:推 XXZDX:我想寫個信建議高捷巨蛋照原音翻,別搞得台語好像沒文音似的 06/19 01:06
53F:推 sitifan:打電話可能比較快 06/20 18:39