作者habailimau (one)
看板TW-language
標題[語音] 合口閉口濫
時間Tue May 27 00:02:48 2008
先前發現有一部分人閉口合口音混淆了
例如:宜「蘭」 lan→lam
雲「林」 lim→lin
(此例是在小學聽到一位老師在鄉土語言課中所說的,
當時真令我心寒)
現在的電視上也常發現「心」 sim→sin
接著是我朋友的實例,他念「金」跟「斤」一模一樣
我想這可能是他個人的問題啦
不知道還有沒有聽過類似的情況
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.54.181
1F:→ habailimau:開口合口…竟打錯了! 05/27 00:03
2F:推 Sinchiest:今.. 05/27 00:47
3F:→ cgkm:移男 雲麟 足簡新的~ 05/27 02:54
4F:推 hairlover:例子很多吧~~不過這是語言的演化~~沒什麼好心寒的 05/27 03:03
5F:→ hairlover:「金」就算變成-n也跟「斤」不一樣吧?? 05/27 03:04
6F:推 cgkm: 斤 kin1/kun1 05/27 03:28
7F:推 vivaladiva:斤-un/-irn泉;-in漳 05/27 17:39
8F:推 choper:感謝→簡謝 台南→台難 還有iam→ian 但和 ian 的音又不同 05/27 18:17
9F:→ choper:這種"演化" 多少應受國語影響 可惜保留 -m 的漢語不太多了 05/27 18:17
10F:推 hairlover:原來~~恕我寡聞>"< 05/27 18:37
11F:推 Capko99:受華語影響的是-n變成-m 不過似乎也出現過-m變成-n的 05/28 11:28
12F:→ Capko99:宜蘭(Gilan)應該不會是受到古早地名 蛤仔難 的影響吧(逃) 05/28 11:29
13F:→ Capko99:上面那行耍笨 其實 蛤仔難 或 Kavalan 也都是-n結尾 XD 05/28 11:30
14F:推 vivaladiva:國語沒有-m 05/28 12:00
15F:推 entau:那叫作發音不標準 只有不常用 台語的人才會發生 05/28 14:59
16F:推 Capko99:我上面第一行說反了 受華語影響應是-m變成-n 05/29 00:42
17F:推 xhoques:粵語聽說也開始有這個問題了 06/05 00:44
18F:→ Capko99:粵語的現象似乎比較嚴重 如果維基百科的資料可信的話 06/06 23:30