作者sam1115 (好傻好天真)
看板TW-language
標題[語音] 廍
時間Thu May 8 20:48:33 2008
請問"廍"是讀做"部"嗎
不過我有看過這個字其實是台語字
讀做ㄅㄛ˙
當時清朝對台灣的經營不感興趣,所以台灣的糖業就發展出以私人經營或
合夥形式的「糖廍文化」。糖廍裡以牛隻為動力帶動石磨榨蔗,
雖然內部簡陋,但在當時都是頗具規模的「工場」了
廍是「房屋」,糖廍是製糖的工人做工的地方。
不知道這樣的解釋有無錯誤呢
其實台灣的中南部還蠻常見到這個字的地名
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.45.137
1F:推 weichia:的確 隆田往林鳳營路上 就有南廍 05/08 21:13
2F:→ weichia:7-ELEVEn也有南廍門市 05/08 21:13
3F:推 sizumaru:phoo7 05/08 21:19
4F:推 nsk:那個門市好像被寫成南部門市 05/08 22:25
6F:推 vivaladiva:hi~sam^^ 三樓正解 製糖廠的意思 國語找不到同音字 05/08 23:49
7F:推 vivaladiva:屏東團九如章點附近就有與此字有關的地名 05/08 23:55
8F:推 oddy98:台北市萬華區有一個糖?部里 還有糖?部公園 05/09 12:29