作者kirden (土豆講品仔, 電火叫蓮霧)
看板TW-language
標題Re: 台語聚會
時間Tue May 6 00:07:40 2008
※ 引述《pektiong (pektiong)》之銘言:
[thai5]
: 我想找些人定期聚會講台語。聊天的內容不拘,主要是想要有定期用台語
: 跟人交談,而且能用台語談各種事情的聚會。當然,順便教話一下對母語
: 的看法也不錯。
:
: 地點的話。我是台北/新竹比較方便。
:
pektiong: Taipak, Sintik
kirden: Sintik
1F:推 Astroviolin:Taipak... 04/28 01:25
2F:推 papaganono:Taipak+1 04/28 01:50
3F:推 sitifan:Taipak, Pailak 04/28 07:42
4F:推 hairlover:Sintiek, Taipak long-e ing-e 04/29 02:36
5F:推 oddy98:Taipak +1 04/29 18:00
6F:推 ethanjava:台北新竹long ho 04/30 20:24
Bo'k-kim u7 8-e lang.
Chit-le-pai Bu2-chhin-cheh, goa e7 tng2 Taipak,
lan lai iok pai-6 e-pou 3-4-tiam-a2 ho bo?
Taipak goa lou-thau bo-se'k, m-chai iok to-ui khah ho?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.22.241
※ 編輯: kirden 來自: 220.141.22.241 (05/06 00:08)
7F:推 sitifan:tng3 Taipak, not tng2 Taipak. 05/06 08:40
8F:→ sitifan:Iok chiet-un cham hu-kin. 05/06 08:42
9F:→ kirden:goa khak-teng si tng2 bo-m-tio'h. 05/06 09:00
10F:推 Sinchiest:轉 05/06 15:18
11F:推 papaganono:這個詞有兩種說法 兩種腔 兩種調 05/06 15:58
12F:推 papaganono:另一種調會不會是讀輕聲所致? 05/06 16:05
13F:推 papaganono:查了廣韻發現 轉字有上去兩讀 05/06 16:25
14F:→ papaganono:一種腔調讀上聲 一種腔調讀去聲? 05/06 16:25