作者masiroi (2006高中生台語營)
看板TW-language
標題Re: 國曆和農曆的特別說法
時間Sun Jun 4 22:08:23 2006
※ 引述《cannengue (廣東話之路~上路!!)》之銘言:
: ※ 引述《tonyhome (運氣真背)》之銘言:
: : 當然拉
: : 國曆和農曆
: : 都可以照字面唸出來
: : 但是我奶奶(務農人)卻常用另外一種說法
: : 國曆就唸成「他們」(英n)
: : 農曆就唸成「我們」(爛n)
: : 不知道板上有沒有人的爺爺奶奶也有這樣的說法
: 嗯~~這在我們家常聽到~~
: 還有另外一個相同的例子~~
: 我是1985年12月出生的~~
: 照理講~~我應該是滿20歲快21歲
: 但是我阿嬤都會說"我們的歲算是22歲"<===她所指的是虛歲
不知道有沒有人的虛歲 是看農民曆 上的生肖
然後就照那個算? 我家都這樣耶 然後跟什麼太歲阿 白虎阿 什麼的
就要過年時候 該安太歲的人就要去安 其餘的人有人 祭白虎 祭官符
大部分人都會去 補春運 然後媽媽會拿已經撥好殼的龍眼回去給全家吃
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.240.195.220