作者Richter78 (The Enigma)
看板TW-language
標題Re: [請教] 台灣語言和方言的分類
時間Sat Apr 8 03:28:23 2006
※ 引述《MilchFlasche (動手動腳找材料)》之銘言:
: 我的認知中,「語言」大致上是無法互相對話的人類溝通系統
: (當然這很難科學性地界定)
: 至於同一種「語言」當中,彼此能夠對話,但還是有些能夠辨別的差異時,
: 可以區別出不同的「方言」。
我以前也是這樣認知
不過現在的看法則是:語言的劃分完全是政治問題
事實上,語言學家早已發展出數種計量方法
以求精確地描述語言之間的親緣關係
這邊順手引用王士元大師的相似度分析
廈門 梅縣 廣州 南昌 長沙 蘇州 北京
廈門 100 68 63 64 61 59 56
梅縣 100 79 77 72 73 69
廣州 100 78 76 77 74
南昌 100 88 84 76
長沙 100 86 79
蘇州 100 73
北京 100
這邊可以明顯看出
廈門話(閩南語)與其他漢語分支的距離最為遙遠
其與北京話的相似度為56%,理論分化時間約為1500年
然而,語言學雖能指出兩種語言有多麼相似
但是認定語言的劃分,更多是政治問題
因為語言往往是想像共同體的主要標記
我們很容易就可以找到相關的例子
克羅埃西亞語與塞爾維亞語根本就是相同的語言
只不過克羅埃西亞人信仰天主教,塞爾維亞人信仰東正教
所以他們成了不同的民族,語言可得有所區隔
烏爾都語與印地語之間也可輕易的互通
只不過前者的使用者為穆斯林,當然不能跟印度教徒的語言混為一談
由此可見,在一個大中華國族的脈絡底下
出現一種純種的華語/國語,是不足為奇的事情
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.64.188
1F:推 nakadachi:你把我因為想睡覺而沒有講的部份講出來了 04/08 12:32