作者astroviolin ( 星空の小提琴 )
看板TW-language
標題[心得] 最後...(跟上文相關性較小)
時間Wed Feb 8 15:42:30 2006
這幾天大概想了這些問題(都寫在上文)
其實究其原因還是專業詞彙太少的關係
而且討論者應該不多,要找網路資源
或是找實際存在的社群,應該還是不多
於是我有一個想法就是
不知道有沒有可能在哪裡能夠找到一群人
願意把一些基礎的書籍用台語寫一遍
比如說像是從前國中的國編版理化、數學教材?
或者高中一年級的「基礎物理」、「基礎化學」、「基礎地科」、「基礎生物」
畢竟量其實不多
但是含有大量的基礎字彙
如果今天
連 位移 加速度 質量 牛頓 安培 福特 畢氏定理 對數
很多基本的詞語都出不來的話
要想寫些專業的東西,或是百科全書的條目,感覺根部都是虛的
而其實剛剛說的這些,比如說高一的那四個基礎科學課本
感覺上量不大(比起要建立許多專業詞條來說)
也比較容易大家有個討論跟分配(有實體課本做根據的話)
而且全國在當家教的大學生這麼多
會講台語且願意幫忙的也不會少到只有一兩個吧
十幾個人來寫,且相互討論及使用統一的專有名詞的話
這東西感覺不會太久
而且翻過一次的話,很多基礎詞彙就都出來了
總覺得比起拼維基百科來說來得快且基本
只是不知道有沒有單位願意幫忙整合罷了
有這樣的討論社群的話我覺得比較好
雖然可能一時很多東西沒有翻譯那麼好
但是起碼有個起點
要改翻譯名稱也有了修改的對象
而不像現在很多基本東西都沒有,卻努力想寫百科
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.114.150
1F:推 aquarian:哇~ 你好有心喔~ 害我整個人都熱血起來了 02/08 16:54
2F:→ aquarian:不過 我不會POJ Orz 02/08 16:55
3F:推 astroviolin:這其實還好耶 @@" 我也是會講一點台語,然後稍微找找 02/08 17:03
4F:→ astroviolin:網路上的教學資料,看一看就不那麼生疏了 :) 02/08 17:03
5F:推 pektiong:那就來維基百科上弄個台語翻譯小組吧 02/08 23:45
6F:推 Hiankun:同意 02/09 18:43