作者Sinchiest (超級Sinchi)
看板TW-language
標題Re: [請教] 台語Hiao-Hin到底是什麼意思?
時間Mon Aug 15 14:09:29 2005
※ 引述《owenh9999 (owenh9999)》之銘言:
: 請教版友,
: 台語Hiao-Hin到底是什麼意思?
白話字 hiau5-heng7
: 小弟的老爸常會講出這句台語,
: 聽起來跟Hiao-Bai,Ji-Bai,Gan-Li-Nia一樣難聽,
hiau5-pai, chi-bai, kan-lin-nia
: 但小弟的老爸卻又無法確切解釋Hiao-Hin的意思。
hiauheng / hiaupai 樓上已經有版友解釋過了
chibai (女陰) 根據張醫師的文章指出 這個詞是來自原住民語
指女生的陰部 就像 lan7-chiau2 是指陰莖一樣 這樣很難聽嗎?
kanlinnia 當然就很難聽了 無緣無故要去 kan 別人的媽媽?
有人會連起來說 Kan-lin-nia chi-bai
只不過是把要 kan 別人媽媽的地方說的更清楚一點
那如果是 Kan-lin-nia chhau3-chi-bai
就是他要去 kan 別人媽媽的臭陰部....
不過話說回來...有誰是香的呢?
所以台語往往會加很多形容詞 使語言更加生動 活潑
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.209.142.187
1F:推 tknetlll:chi-bai中國閩南也講的,應不是原住民語218.164.143.226 08/15
2F:→ tknetlll:有人會這樣罵:你這個人足chi-bai--e-ne218.164.143.226 08/15
3F:→ tknetlll:這樣chi-bai確實就很難聽218.164.143.226 08/15
4F:推 coreytsai:有人寫"膣屄(chi bai)" 不過也是借字 140.112.102.59 08/15
5F:推 entau:chibai 客家話也講阿 59.104.154.187 08/15
6F:→ MilchFlasche:會否可能是古越語共同底層→閩、客?:) 218.34.140.130 08/15
7F:推 coreytsai:客語音應該近似"直擺" 59.104.89.242 08/15
9F:推 tiuseensii:生動活潑..還是很難聽...=.= 59.104.86.125 08/16
10F:→ tiuseensii:不要掰什麼LP哲學了..難聽就是難聽.. 59.104.86.125 08/16
11F:推 Sinchiest:Lan7-pha 就是 Lan7-pha 不然要怎麼說?210.209.142.187 08/16