作者chiu721115 (~~一隻井底之蛙~~)
看板TW-language
標題Re: [討論] 罵小孩子的詈語
時間Fri Jul 22 00:11:57 2005
※ 引述《tknetlll (xiao)》之銘言:
: 大家應該多少有被長輩,特別是阿嬤那一輩的人唸過的經驗吧!
: 他們嘴裡可以連珠炮唸個不停,罵出來的字眼有的還滿惡毒的,也有點好笑
: 我舉一些從小就很熟悉,聽慣了的罵人話:
: 死囝仔脯(si2-gin2-a2-pou2)
: 死囝仔災(si2-gin2-a2-che)字面意為:死孩子瘟
: 著死災(tioh8-si2-che)字面意為:得死瘟。
: 著猴災(tioh8-kau5-che)字面意為:得猴瘟。
: 車蛆死無人(chhia-chhi-si2-bo5-lang5)意為:調皮得要死
: 糟蹋死無人(chau-that-si2-bo5-lang5)
: be7 hong5 kan3 例:阿嬤罵我:「你這個囝仔be7 hong5 kan3」太粗,不翻~~
: 羊眩(ioN5-hin5),字典寫這個是「羊癲瘋」,但是我阿嬤都拿來罵我們「頭腦不清」
: (ps.我們羊癲瘋是講「豬母癲」(ti-bo2-tian))
還有"臭囝仔ㄆㄧˋ"
我還有聽過"猴死囝仔" "么壽死囝仔"
: 專罵女生,我妹常被罵這個:
: 三八chi(sam-pat-chi)
: 圓仔花(iN5-a2-hoe)
: 阿花(a-hoe)
這些罵人意味也不太重
只是很俏皮的順口講講
而且不只可以用在女生
男生也可以 我就被說過
不過比較常講女生
: 其實我阿嬤是惜我惜命命啦!那些詈語只是她犯嘀咕隨口而出,我們小孩子聽了照樣皮。
: 大家還有沒有被長輩罵過,現在想起來卻很懷念,也很道地的罵人話?提供出來討論吧!
還有"槌槌" "阿西" "瓠仔" "ㄎㄡˋ ㄎㄡˋ"
還有"毋成囝" (嗯 ㄐㄧㄚ ㄍㄧㄚˋ)
"毋成囝仔" (嗯 ㄐㄧㄚ ㄧㄣ ㄋㄚˋ)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.236.220
1F:推 tknetlll:對喔!我媽講過我「阿花」 218.164.123.53 07/22
2F:推 peanutbutter:我對台語不是很懂,不過「檢角」算嗎? 61.230.108.141 07/25
3F:推 tknetlll:算吧!不過我們是說khioh-kak8,是kak8不是kak4 218.164.128.9 07/25
4F:推 peanutbutter:請問kak8和kak4音調有何不同?(抱歉我對 218.167.90.120 07/25
5F:→ peanutbutter:台語拼音沒有研究...只是很好奇想知道) 218.167.90.120 07/25
6F:→ peanutbutter:我們的「角」發音是輕聲~ㄍㄚ輕聲或 218.167.90.120 07/25
7F:→ peanutbutter:ㄍㄚ加上ㄢ的音 218.167.90.120 07/25
8F:推 tknetlll:我想我們對於「角」的唸法肯定是一樣的 218.164.128.9 07/25
9F:→ tknetlll:kak8的話就等於把「學」(hak8)的聲母ㄏ改成ㄍ 218.164.128.9 07/25
10F:→ tknetlll:抱歉實在找不到kak8的同音漢字只好這樣標 218.164.128.9 07/25
11F:→ tknetlll:kak4和kak8南部分得較清楚,北部好像唸得差不多 218.164.128.9 07/25
12F:→ tknetlll:我們一般講tan3-tho2-kak8(丟掉)也是這個kak8 218.164.128.9 07/25
13F:→ tknetlll:ㄎㄧㄜˋㄍㄚㄍˋ(khioh-kak8)注音大概是這樣 218.164.128.9 07/25