作者TWkid (台灣囡仔出頭天)
看板TW-language
標題Re: [請教] 關於海翁文化出版的一套書
時間Sat Jul 16 20:48:28 2005
1F:推 chiu721115:我三字經 弟子規 台灣三字經都買了218.175.237.183 07/16
2F:→ chiu721115:只剩昔時賢文還沒買218.175.237.183 07/16
3F:→ chiu721115:其他像千字文 千金譜還沒出嗎??218.175.237.183 07/16
台語文摘有出千金譜~
--
用咱e5手,寫咱e5語言,說出咱e5心聲,咱e5詩。
TW-language台灣語言研究板 歡迎你
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.18.172
4F:推 bdw:雖然我不懂客語,但是問一下,古時客語有教科書嗎? 61.59.187.77 07/16
5F:推 chiu721115:方言應該都有流行俗體字教科書吧218.175.229.139 07/17
6F:推 Sinchiest:請問什麼是方言? 什麼是俗體字? 218.32.136.204 07/17
7F:推 chiu721115:看過Sinchiest這位大大的文章218.175.225.107 07/18
8F:→ chiu721115:感覺你是台語羅馬拼音化的支持者218.175.225.107 07/18
9F:→ chiu721115:跟我們學校的一位老師一樣218.175.225.107 07/18
10F:→ chiu721115:我也不太喜歡把台語當作方言看218.175.225.107 07/18
11F:→ chiu721115:只是想說這樣大家比較聽得懂218.175.225.107 07/18
12F:→ chiu721115:我所說的俗體字是指客語台語粵語使用者218.175.225.107 07/18
13F:→ chiu721115:利用漢字將自己的語言表現出來218.175.225.107 07/18
14F:推 chiu721115:我是比較傾向利用漢字寫出台灣話的人218.175.225.107 07/18
15F:推 chiu721115:可能是我習慣問題吧218.175.225.107 07/18
16F:推 chiu721115:我是不會排斥其他用法218.175.225.107 07/18
17F:→ chiu721115:不過希望趕快統一用法 不然台文就無法推廣了218.175.225.107 07/18
18F:推 Sinchiest:ok ^_^ 218.32.136.108 07/18
19F:推 micius:有不滿就別故作質疑,說清楚你要說的。人家解釋了221.169.208.112 07/21
20F:→ micius:瞭解就說瞭解,ok是怎樣?這,應該都是基本禮貌。221.169.208.112 07/21