作者polyhedron (古韻)
看板TW-language
標題Re: [請教] 閩客語說話可完全用本方言發音麼﹖
時間Mon Jun 6 03:15:52 2005
另外還想到一點﹐以前做方言聲調調查的時候﹐
讓各方言區的人自己分辨很多字的聲調﹐
如果這種方言不能表示很多專有詞匯﹐
那麼經常會出現被調查人說“我們方言沒有這個字”的情況﹐
或者需要想很久才能確定這個字的發音﹐
而該方言能用本身發音讀的話﹐幾乎對於所有字都能夠立刻判斷其讀音。
※ 引述《polyhedron (古韻)》之銘言:
: 漢語的很多方言的發音不能完全承載文字或要表達的意思。
: 比如上海話﹐上海同學之間說話時涉及專有名詞(如人名)和科技名詞
: 的時候總要換用普通話發音。
: 朝鮮族、維吾爾族同學說話也是這樣(盡管不是漢語﹐性質類似)。
: 粵語、四川話基本可以完全用相應字的本方言讀音來說。
: 不知道閩客語情況如何﹐如果遇到非本語區的人名用什麼發音來讀﹐
: 還有現代詞匯﹐比如科技、政經用語等等﹐如果日常交流時用到﹐
: 用國語發音還是閩客語本來的發音﹖
: 後者的話是否一般是文讀音﹖
--
零leng 一qjit 二njiih 三sam 四siih 五ngox 六liuk 七chit 八pret 九kiux
十zjip 百prak 千chen 萬myanh 億qik 兆drieux 京kieng
甲krap 乙qit 丙piengx 丁teng 戊muh 己kix 庚krang 辛sin 壬njim 癸kjyix
子cix 丑thriux 寅jin 卯mraux 辰zjin 巳zsix 午ngox 未myoih 申sjin 酉jux
戌syt 亥ghaix
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 134.102.70.152