作者beyonder (beyonder)
看板TW-history
標題[心得] 清領、日據、日治?!
時間Mon Feb 5 06:10:09 2007
我是七年級生
那時候歷史課本都寫日據
沒錯!國民黨政府的歷史課本
後來去當家教
太久沒有碰過歷史課本了
翻開看見「清領時期」、「日治」
現在政府又在搞月經議題
「清領」是什麼意思?領而不治?
根據教育部國語辭典解釋
「占據」:強力奪取,據為己有。
「統治」:政府為維持國家的生存與發展,運用國權,以支配領土和國民的行為,稱為統治。
我想知道到底是「日治」比較接近史實
還是「日據」比較接近史實?
沒錯,日本是先「占據」後「統治」
那為什麼捨「日據」而就「日治」?
幹嘛不用「日領」時期
然後還有荷據時期?!(安平港國家風景區用語)
荷蘭就是「據」就是沒有「治」沒有「領」嗎?
奇怪,拙於探究事實以及運用字詞的我國政府
還試圖想要用這樣的字眼來教育下一代
難怪本國政府的發言人根本不會講話
外國政府發言人在面對媒體發問的時候
說話都小心翼翼的,仔細斟酌後才用的
我們政府官員說話像放屁那麼自然
那還要用什麼「據」、「領」、「治」來唬人嗎?
連我是「中國人」、「台灣人」、「華人」都分不清的政府
還想在歷史課本上試圖定義我族地位
不是很可笑的嗎?
標題都不會下,乾脆就依據事實寫
「馬關條約後,割讓台灣,台灣因此成為日本領土」
成為日本領土的台灣
請問還有什麼立場問題嗎?
「成為日本領土的台灣」就是完全客觀的史實標題!
--
美國人是講人權的,連罪犯都有法律保障;
台灣人是講人權的,只有老百姓沒有法律保障
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.192.200
1F:推 asufaruto:歷史給人最大的教訓就是永遠不能給人教訓 特別對嘴砲 02/05 09:19
2F:推 MilchFlasche:這些字詞並不是政府挑的,而是台灣史學界已有的習慣 02/05 10:11
3F:→ MilchFlasche:我覺得這些都是修辭問題;為了這種問題大作文章、大 02/05 10:12
4F:→ MilchFlasche:動肝火,似乎不太必要。 02/05 10:12
5F:推 wetteland:M板主對一樓那種人認真了 XD 02/05 18:37
6F:推 vivaladiva:這些字眼就是學界在用的 沒有什麼好大驚小怪的 02/05 20:42
7F:→ vivaladiva:對用詞有意見的話 歡迎加入學界來討論 02/05 20:43
8F:推 lexia:學界用法 02/20 14:20