作者beyonder (beyonder)
看板TW-history
标题[心得] 清领、日据、日治?!
时间Mon Feb 5 06:10:09 2007
我是七年级生
那时候历史课本都写日据
没错!国民党政府的历史课本
後来去当家教
太久没有碰过历史课本了
翻开看见「清领时期」、「日治」
现在政府又在搞月经议题
「清领」是什麽意思?领而不治?
根据教育部国语辞典解释
「占据」:强力夺取,据为己有。
「统治」:政府为维持国家的生存与发展,运用国权,以支配领土和国民的行为,称为统治。
我想知道到底是「日治」比较接近史实
还是「日据」比较接近史实?
没错,日本是先「占据」後「统治」
那为什麽舍「日据」而就「日治」?
干嘛不用「日领」时期
然後还有荷据时期?!(安平港国家风景区用语)
荷兰就是「据」就是没有「治」没有「领」吗?
奇怪,拙於探究事实以及运用字词的我国政府
还试图想要用这样的字眼来教育下一代
难怪本国政府的发言人根本不会讲话
外国政府发言人在面对媒体发问的时候
说话都小心翼翼的,仔细斟酌後才用的
我们政府官员说话像放屁那麽自然
那还要用什麽「据」、「领」、「治」来唬人吗?
连我是「中国人」、「台湾人」、「华人」都分不清的政府
还想在历史课本上试图定义我族地位
不是很可笑的吗?
标题都不会下,乾脆就依据事实写
「马关条约後,割让台湾,台湾因此成为日本领土」
成为日本领土的台湾
请问还有什麽立场问题吗?
「成为日本领土的台湾」就是完全客观的史实标题!
--
美国人是讲人权的,连罪犯都有法律保障;
台湾人是讲人权的,只有老百姓没有法律保障
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.192.200
1F:推 asufaruto:历史给人最大的教训就是永远不能给人教训 特别对嘴炮 02/05 09:19
2F:推 MilchFlasche:这些字词并不是政府挑的,而是台湾史学界已有的习惯 02/05 10:11
3F:→ MilchFlasche:我觉得这些都是修辞问题;为了这种问题大作文章、大 02/05 10:12
4F:→ MilchFlasche:动肝火,似乎不太必要。 02/05 10:12
5F:推 wetteland:M板主对一楼那种人认真了 XD 02/05 18:37
6F:推 vivaladiva:这些字眼就是学界在用的 没有什麽好大惊小怪的 02/05 20:42
7F:→ vivaladiva:对用词有意见的话 欢迎加入学界来讨论 02/05 20:43
8F:推 lexia:学界用法 02/20 14:20