作者Dark2001 (因為絕對而純粹)
看板TRPG
標題[情報] 譯詞查詢
時間Fri Jun 27 02:16:06 2008
既然版規表示,已有的譯詞最好還是依照現有的
名詞表,在此附上TDS的名詞查詢表。
http://www.tdsgame.org/TRPG/query.php
大家依循著相同的規則,才能減少誤會與迷惑。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.88.39
1F:→ LondonLex:舉手發問hazards=? 06/27 02:29
2F:→ Dark2001:無固定或現有譯詞,可自行推敲並附上原文。 06/27 02:37
3F:→ Dark2001:建議可譯為冒險、艱困、危境。選擇與前後文適合的。 06/27 02:40
4F:推 catsummery:如果是陷阱的hazard可以取危境 06/27 06:10