作者icedoctor (?)
看板TOEFL_iBT
標題Re: [請益]文法
時間Thu Jan 15 09:28:29 2009
that指什麼呢?經驗嗎
人們參觀博物館為了了解他們參觀的人如何看待自己及世界
舉例來說 蘇聯強調二次大戰的博物館顯示戰後經驗對於塑造蘇聯態度是如何具有
影響力
我這樣翻有沒有問題?
※ 引述《icedoctor (?)》之銘言:
: People visit museums to understand how the people they are visting view
: themselves and the qorld.For instance,the emphasis in Russian museums on
: the sufferings of the Second World War shows how influential that experiences
: has been in shaping Russian attitudes.
: 這段話怎麼翻譯 文法有沒有錯?
: 出自建安出版社托福作文快易通p39
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.122.219.107
1F:→ icedoctor:shows後面的文法看不懂... 01/15 09:50
2F:→ SetsunaLeo:that experience是單數,那個經驗(指WWII的災痛) 01/15 12:49
3F:→ SetsunaLeo:how influential [that experience] has been 01/15 12:50
4F:推 laurelami:"強調"指的是俄博館裡面文物所呈現出來的喔 01/16 00:24
5F:→ laurelami:換句話說,俄博館裡的文物大多側重當時背景的寫實 01/16 00:26
6F:→ laurelami:這個要翻的仔細也很難啦~ 這是我自己的理解,我是不曉得 01/16 00:27
7F:→ laurelami:蘇聯那時候是否 真的要它們的博物館展示二戰後的東西 01/16 00:28
8F:→ laurelami:我想應該不太可能吧。 01/16 00:28
9F:→ laurelami:所以個人淺見,"蘇聯強調"二次大戰的博物館 不是很適切 01/16 00:29
10F:→ laurelami:給你參考參考 01/16 00:29