作者paradiseboy (paradiseboy)
看板TOEFL_iBT
標題[情報] 一個免費學習英文的網站~~~(updated)
時間Wed Jun 11 18:46:48 2008
大家好 \^o^/
這裡要提供大家一個良好的學習英文網站:
我們是台大外文系系刊編輯團隊,
在這裡跟大家分享一些文章,
同時提供大家一個免費學習英文又能update時事的資源:
http://ntuforex.blogspot.com/
我們每一期的期刊內容包羅萬象;
舉凡流行/時尚/娛樂/醫療/語言/旅遊/財金/科技等等
我們每學期會出版兩次,每次的文章更是篇篇精彩,生動有趣!
我們出版系刊目的是為了要讓
大家能夠吸收以外文角度去觀看這個世界二三事,
今年我們特別對外宣傳,目的是為了能讓全世界的人都能夠看到我們的文章,
裡面文章內容淺顯易懂,適合作為大家消遣娛樂的磨練英文的工具,
當然,
如果閒暇有餘,
希望大家能夠抽空留言給我們,
不論是批評或讚賞,
我們都會虛心接受,
同時
你的回應也會是我們這一團隊繼續編輯出更好系刊的動力,
謝謝!
希望你們能支持!
本期推薦文章:
──
封面故事-藝術
寫實主義田園派畫家米勒,
你還記得初次看見《拾穗》,
驚嘆那光與影的交集,
流暢的線條與色彩深植你心的感動嗎?
別訝異,
現在台灣國立歷史博物館(NHM)正在展覽遠從巴黎奧塞博物館(Musee d'Orsay)商借來台的
米勒大師經典畫作!!
想知道更多的詳情,
歡迎一同來看看親自實訪的Ligo Su所寫的心得:
Cleaning the Beauty of Millet: Masterpieces from the Musee d'Orsay
http://ntuforex.blogspot.com/2008/06/gleaning-beauty-of-millet-masterpieces.html
電影
「少女奧薩瑪」(Osama 2003)
「天堂此時」(Paradise Now 2005)
「聯航93」(United 93 2006)
「追風箏的孩子」(The Kite Runner 2007)
看的出這些電影有什麼共通點嗎?
沒錯!這些電影都在反映伊斯蘭,或者可以說是中東的文化!
想要知道好萊塢大導在拍攝這些中東電影都暗示了什麼樣的民族情愫嗎?
且讓我們台大政治系的JC Kao帶您一同分析:
The Middle East on Screen
http://ntuforex.blogspot.com/2008/06/middle-east-on-screen.html
娛樂
喜歡看偶像劇嗎?
「惡作劇之吻」
「公主小妹」
「命中注定我愛你」
想必這些劇情台詞對白對愛看偶像劇的你必能琅琅上口,
但是你有偶像劇化嗎?
你期待白馬王子/白雪公主的出現嗎?
你有發現這些偶像劇的大同小異嗎?
嘿!就讓對偶像劇有長年心得的Sophia Chen帶你瞧瞧箇中奇妙:
Girls, Wake Up! No more Idoling!
http://ntuforex.blogspot.com/2008/06/wake-up-no-more-idoling.html
語言
Sloppy Joe
Dear John Letter
Amber Alert
Lazy Susan
這些人名對我們而言幾乎都是英文的菜市場名了,
但是你知道嗎?它們配上幾個字之後就是一番新義的片語喔!
就如同眾人皆知的Adam's Apple就是指喉結意思一樣!
到底還有多少有趣的英文名字呢?
讓由台大外文系Annie Liao一手執筆的文章帶你一窺英文的奧妙:
What's in a Name?
http://ntuforex.blogspot.com/2008/06/whats-in-name.html
旅行
夏日炎炎無去處?
別擔心!
讓我們對旅遊向來富有心得的John Yuan跟你一同分享
在夏天可以祛熱消暑最佳旅遊勝地:
Hot Spots for a Cool Summer!!!
http://ntuforex.blogspot.com/2008/06/hot-spots-for-cool-summer.html
議題
台大畢業典禮剛結束,
校長演講時也不忘期許台大人能有包容謙遜的胸襟,
好以改變社會詬病已久的「台大病」的負面印象,
到底「台大病」是指什麼呢?
怎樣算有「台大病」?有什麼症狀?能否治療?
別緊張,讓我們的Hadis Tsai一同和你分享他所蒐集的情報與心得:
Being Prestigious, Being Plagued
http://ntuforex.blogspot.com/2008/06/being-prestigious-being-plagued.html
更多好文章,
你絕對不能錯過,
都在:
http://ntuforex.blogspot.com/
等你來挖掘!
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 編輯: paradiseboy 來自: 140.112.181.202 (06/11 19:09)
※ 編輯: paradiseboy 來自: 140.112.181.202 (06/11 19:13)
※ 編輯: paradiseboy 來自: 140.112.181.202 (06/11 19:18)
1F:推 morison:很棒的網站耶 對我這種笨蛋來說 文化跟語言是不可分割滴 06/12 10:35