作者zoey28 (會飛的魚)
看板BASARA
標題[閒聊] BASARA尖端版與大然版比較
時間Tue Jun 14 21:54:03 2005
一時好奇在拍賣上買了2-6集
想要比較一下大然版及尖端版的異同
我主要是想要看印刷方面
一直以來,我都以為田村由美的畫風都是這麼混亂的
沒想到,結果是大然的印刷太爛
難怪有人說大然是大爛出版社:P
哈哈XD
很明顯的,我同時翻開大然版及尖端版
1.大然的紙質不好
2.大然的印刷很粗
3.一些大型場面,大然的明顯很混亂
4.大然的書翻久了,會從中間裂掉:(
不過大然也有不錯的地方
1.翻譯方面:
也許我們是習慣了大然的更達,更莎,坦依,千千公主,巴安...等等
所以看到尖端的蹈鞴(更達),千手(千千),勇人(巴安)
會唸起來很不通順,畢竟是看了十年的漫畫了,要我們突然改變名稱,蠻困難的
另外,我較喜歡大然一部份的翻譯
EX1:在四道死時,旁邊的小旁白
大然是翻成:將我的死訊,輕輕柔柔的告訴千千吧
尖端是翻成:我只希望,我的死訊,能以最柔和的方式,傳遞給她
這段我很喜歡大然的翻法
EX2:四道在跟千千解釋為何忠於赤王時,
大然版:我夢見紅蓮火炎,而王......一個人獨驅於此
尖端版:我想像著他,奔馳在紅蓮火焰中,奔向唯我獨尊之夢
大然版的翻得較有感覺
這也許是因為我們看大然版太久了
所以造成自己被制約的感覺
但我曾經想過,如果是尖端的畫面品質+大然的人名及翻譯
我還真想將尖端版全套買下收藏
只可惜,雖然我極喜歡尖端的品質
但人名及翻譯很難讓我溶入其中
所以...我還是留著大然(爛?)版本吧XD
--
我的京都大阪賞櫻遊記
http://www.wretch.cc/blog/peggy28
請多多指教:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.66.66.211
1F:推 wildblacky:我覺得尖端的翻譯不會太差啦XD 219.68.149.51 06/14
2F:推 chynan:雖然我沒看過尖端版 不過我覺得大然版的翻譯會讓 219.68.128.84 06/14
3F:→ chynan:人很熱血 你說的四道那段我也很喜歡 219.68.128.84 06/14
4F:推 momi:我想請問尖端跟大然版的集數是不是一樣 因為我大然 61.228.24.70 06/14
5F:→ momi:版有幾集沒有買 現在想補起來... 61.228.24.70 06/14
6F:推 onetwo01:尖端有些漫畫翻譯的很糟糕...所以我不會想買 61.228.31.178 06/14
7F:推 zoey28:大然跟尖端的集數應該是一樣的 61.66.66.211 06/15
8F:推 zoey28:至少目前我2-6集可以跟大然對上沒有遺漏^^ 61.66.66.211 06/15
9F:推 kiri2004:我直接買日文版看...bbb 163.13.92.101 06/15
10F:推 onetwo01:我也是直接看日文書,台灣的翻譯不管哪家都有錯 61.228.89.102 06/15
11F:→ onetwo01:我比較龜毛,不太喜歡看到錯還不知道的感覺XD 61.228.89.102 06/15
12F:推 sesshoumaru:其實芊芊公主本來就叫千手(senjyo)可能大然 211.22.163.228 06/16
13F:→ sesshoumaru:覺得千千比較像女生的名字吧 211.22.163.228 06/16
14F:→ sesshoumaru:歸蝶也是有一次被翻成彩蝶(還是蝴蝶) 211.22.163.228 06/16
15F:→ sesshoumaru:不過我也是比較喜歡更達這個譯名~ 211.22.163.228 06/16
16F:推 Die:其實更達(TATARA)原意就是蹈鞴的意思,某一集田村老師 218.166.50.26 06/16
17F:→ Die:老師有提到,我已經很習慣了^^ 大然翻成更達大概是和꜠ 218.166.50.26 06/16
18F:→ Die:和更紗比較像兄妹吧~~@@ 218.166.50.26 06/16
19F:推 sesshoumaru:其實蹈也不難聽 但習慣更達了 話說更莎的 61.221.28.115 06/17
20F:→ sesshoumaru:意思好像是一種織品....@@ 61.221.28.115 06/17
21F:推 zoey28:我覺得TATARA跟SARASA都很好聽(日本原音) 61.66.66.211 06/18
22F:推 sesshoumaru:我也覺得很好聽~a段音的關係吧~^^~* 61.221.28.115 06/22
23F:推 rekp:更紗好像真的是一種紡織品 最近玩太閤立志傳的時候140.115.206.180 07/11
24F:→ rekp:有看到 好像是從中國進口去日本的樣子 如果遊戲有140.115.206.180 07/11
25F:→ rekp:考究的話啦140.115.206.180 07/11
26F:→ rekp:那時候玩一玩看到更紗還叫出來了 還好室友都不在XD140.115.206.180 07/11
27F:推 doublewood:我覺得"勇人"實在是...我最愛的巴安啊TT 218.164.31.157 08/27
28F:推 janetliu:大然的Basara我都是買初版初刷的,品質還不錯 12/15 14:15
29F:→ janetliu:所以紙質不好應該是大然後期快倒隨便出的 12/15 14:16