作者cc19860825 (koume)
看板TAKERU
標題[日記] 20101106 關於日語
時間Sat Nov 6 19:26:23 2010
2010-11-06 19:34:36
關於日語
http://ameblo.jp/takeru-s/entry-10699127011.html
"楽ちんでいたい。" (想要快樂的)
好。
請問剛剛你是怎麼唸的?
是唸"らくちんでいたい。"
恩~是這樣拼音的。
"たのちんでいたい。"(想要快樂的)
總覺得,
這樣就可以了。
很可愛唷。
即使有辛苦的事情,
只要說了"苦ちい",
總覺得,這樣就沒事好了。
像是其他的,
難過的{悲ちい}阿,
寂寞的{寂ちい}阿,
嚴重的{厳ちい}等,要是說了這些話後,
總覺得,一點也不嚴重了!
這樣就沒事好了。
是可愛唷!
現在,今晚是Q10第四集唷!!
稍後晚間9時開始唷!!
請不要忘了收看!!!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
1.翻譯翻的不是很好,請多指教。
2."~ちい"!! 感覺是日語的流行新用語!!(我猜可能是讓語氣更可愛吧)
3.小健~~~你的衣服~~~~若隱若現阿!!!!!!!!!~~~~>////////////<
媽呀!這是讓人冬天還要腦充血嗎!!!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.69.67.173
1F:推 annabelle83:就是冬天才要讓血液循環啊 (大誤> <) 218.166.14.174 11/06 20:25
2F:推 dark6:這是"初"的那套衣服嗎?XDDD謝謝翻譯~111.240.227.136 11/06 23:39
3F:推 siedust:樓上,是的,還露不少咧XDD 163.32.160.16 11/09 12:40