作者seednetdial (黔之驢)
看板Supernatural
標題Re: [提問] DEAN說的一些笑點...(小腐)
時間Fri May 7 16:38:41 2010
※ 引述《as9595 (艾斯最高)》之銘言:
: 原PO第一次再SPN板上發文!!
: 請大家鞭小力一點 >"<
: 看了昨天的SPN(517 518)
: 看到518的時候...
: DEAN說了一句話讓我既高興但卻不了解是什麼意思... >/////<
: DEAN跟CASS說
: 「別用那種眼神看我,上次這樣看我的人最後跟我上床了。」 >/////<
: 原PO有一點不懂DEAN說這話是什麼意思...!? (或許是另類告白)
: CASS看他的情緒是什麼!? DEAN怎麼會說這種話呢...!?
這個只是一種嘲諷式的說法而已
意思就是"你不用這樣一直盯著我看啦,
你不爽老子也不爽啦,不然你想要怎樣"的意思
: 像503DEAN跟CASS說「BERT 和 ERNIE (卡通人物) 是GAY !!」
: 這句話我雖然不懂DEAN想要表達什麼...
: 但是我當初用自己的解讀方法是DEAN要幫CASS變大人...(我好糟糕>/////<)
: DEAN常常說的一些話我都不懂笑點 或是不知道他想要表達什麼....
: 不知道有沒有大大也都跟我一樣...(人家也想和DEAN做朋友拉Q_____Q)
: 回歸正題... DEAN說那句話的意義是什麼...我好想知道!!!!!
那段話的原文是這樣的:
There are two things that I know for certain.
One, Bert and Ernie are gay.
Two, you are not gonna die a virgin
其實這只是一種很普通的美式幽默
但對於不是這個環境裡的人來說
就會有點難理解
他們是這樣的:
有時候為了強調自己要強調的那個點
他們會拉一個乍聽起來完全不相關的東西來說
這樣就顯得自己要強調的那個點更襯托出來
這種情況有點類似,例如你是麥當勞支持者
我喜歡肯德基,所以我們兩個吵起來時,
我就說:
"這世界上有兩個堅定不移的真理:
1,早上起床要刷牙
2,喜歡麥當勞的人腦袋都有問題"
基本上那完全不相關的第一點,只是一種肯定的前提(肯定我要說的話)
第二句才是我的重點
-----
所以回到Dean的那句話,他的意思只是要說
"我很肯定我絕對不會讓你到死都是處男的"
"我肯定的程度就跟我肯定Bert和Ernie是Gay一樣"
(Seriously, Dean. XD)
所以它其實真的沒有什麼性暗示
就只是一種美國人日常喜歡用的句型而已
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.221.139
1F:→ seednetdial:其實SPN裡用到很多美國的俚語和美式幽默, 05/07 16:39
2F:→ seednetdial:所以要把這影集翻得很傳神真的不容易 05/07 16:39
3F:推 cherrysweet:Dean超多諷刺的幽默感都會用電影人物或電影經典對話 05/07 16:51
4F:→ cherrysweet:愛看美劇跟電影的人就會不自覺鼓掌覺得很好笑超幽默~ 05/07 16:52
5F:推 feywen:這個笑點就算不處在美國的環境裡也不會很難理解啊 05/07 20:43
6F:推 ilysano:要翻這部影集真的超難的... 05/07 21:27
7F:→ smaljohn:相當好的解釋 05/07 23:01
8F:推 isis1104:第二點我看了大大解讀才懂!!真是長知識^^ 05/08 02:43
9F:推 cohlint2004:Friends第一季Phoebe跟Rachel解釋Paolo揩油時也有類似 05/08 14:40
10F:推 nissunchen:Bert and Ernie是不是芝麻街的人物啊?還是我記錯 05/08 22:03
11F:→ seednetdial:就是這兩隻沒錯 05/08 23:07
12F:→ aresting:原來這篇已經有人講了000 05/09 18:07