作者ablackcat (五色目盲)
看板Sucknovels
標題[本土] 臺北城裡妖魔跋扈
時間Tue May 19 22:34:09 2015
呃,因為我有點考據癖(看一下上面的懦夫)
所以在LightNovel板看到bm板主這篇推薦之後
http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/LightNovel/M.1431974717.A.3DE.html
#1LMZCzFU (LightNovel) [ptt.cc] [感想] 《臺北城裡妖魔跋扈》讀後感(推薦)
忍不住要來小吐板吐槽一下。
這篇吐槽會提到一點點《臺北城裡妖魔跋扈》的劇情。
以及相關的《臺北地方異聞》系列非商業出版品的劇情,
不想看到劇透的人請馬上左轉!
1. 首先是宣傳詞!!
日本妖怪 휠 臺北結界 휠 推理風幻想奇譚
(文化殖民的喻體) (妖氣核心感化裝置) (媲美京極夏彥)
虛構架空的世界觀,偶然地符合現實!
呃……呃……媲美京極夏彥?方向完全不一樣啊啊啊啊啊啊啊!
先不談京極夏彥的恐怖小說,只看《巷說百物語》系列跟京極堂系列。
都、不、是、真、的、有、妖、怪!!!!
京極夏彥的妖怪學,把妖怪形成的原因,那些人性的陰暗面跟光明面,
透過京極堂等角色的長篇大論解剖給讀者看。
而《臺北城裡妖魔跋扈》呢,則是以日本妖怪譬喻文化殖民,
在虛實交錯之間,文學沙龍內認為妖怪只是創作,只是承載作者賦予象徵的角色;
但翻過幾頁,這些妖怪就上居酒屋、開會談判、寄明信片、打架、殺人給讀者看。
感覺差很多嘛!
還有就是,《臺北城裡妖魔跋扈》這集,是本有一點推理風味的奇幻小說,
要找個同等級的例子的話……
大概就跟哈利波特第一集裡面,「誰要偷魔法石」,以及石內卜設的那個邏輯謎題,
那樣子程度的感覺。
雖然說我很喜歡「招待狀」那個小謎題,跟整本主題結合得很緊密,又精巧有趣。
但《臺北城裡妖魔跋扈》最有趣的點是文學沙龍跟妖怪大亂鬥啊!
如果讀者心中預設的是京極夏彥,
那一定會覺得謎題不夠多不夠華麗還沒解決完啊!
像輕小板那邊就有人說
→ eura: 但後半段推理部份說嚴苛點有點虎頭蛇尾
(其實就算是京極堂系列本身,《塗佛之宴.備宴》也會讓人有點失落。)
言語道斷之死系列會有更認真的謎團跟更認真的偵探,
所以推理可以等到金魅殺人魔術、朱結祭賭局或是法務主偵探社事件簿。
(最後那個是來亂的)。
2. 新日沙龍
《臺北城裡妖魔跋扈》一開場就是子子子子未壹去參加新日沙龍的劇情,
而且書中的新日沙龍總共有兩場。
這兩場沙龍參加者唇槍舌戰,正可說是內行看門道,
(朱宥勳還來拿出題目
https://www.facebook.com/chuck158207/posts/1104622766220523
你覺得文中新日嵯峨子對西川滿規劃的文學願景,在1940年代的台灣是可能的嗎?
為什麼?)
外行看熱鬧,沒事的人還可以推個雞排攤賣小吃。
但是!BUT!
天才文學美少女黃鳳姿(池田鳳姿)都出場了跟她家池田老師曬恩愛了,
http://ngtsinlam.blogspot.tw/2012/08/formosagirl.html
可是才子呂赫若呢?
台灣第一才子呂赫若只出了一個名字,寫了篇文章批評子子子子,
(「浮華虛無的〈浪費才能〉」)
他沒有參加新日沙龍啊啊啊啊啊啊~少了個帥哥啊啊啊啊啊啊啊~~~
北地異的世界觀裡面,日本沒有參加二戰,
所以呂赫若應該也不會被搜捕在鹿窟山死掉。
但也很難說……他搞不好在北地異世界還是加入臺灣共產黨了。
北地異的世界觀中有角色是臺共的。(雖然《臺北城裡妖魔跋扈》裡沒出場)
呂赫若有多帥呢,可以參照故事跟臺灣吧合作刊載的這篇
http://gushi.tw/archives/7515
【臺灣吧EP6】白色恐怖下的臺灣第一才子─呂赫若
這點是有點雞蛋挑骨頭啦……畢竟要說哪個歷史人物沒出場真是舉不完。
貓昌的書評還認為,《臺北城裡妖魔跋扈》只有霞海城隍廟作為臺灣神明中心出場,
是不對的。呃……這就講到第三點。
https://plus.google.com/112334855723117983569/posts/UcjfU8QdorV
3. 沒把為什麼臺灣廟宇方只有城隍出場的理由傳達清楚
除了城隍這個官之外,觀音、媽祖、清水祖師、青山王這種大咖都沒出場,
臺灣神明方除了城隍屬下的二十四司之外……這本裡面都只有小神……。
應該是有意圖的選擇,因為基本上城隍在信仰中就是個行政區首長wwwwwwwww
清水巖在「西門町的四月笨蛋」(前陣子跟小說有點關聯的實境遊戲)中滿有份量的。
4. 可憐的子子子子
本來以為可以當主角的,結果主角根本是新日嵯峨子,
負責跑劇情的人是東野雪夜跟觀世不語,
還要被人家說是斷尾了當不成主角好可憐。子子子子老師啊……
更可憐的是,故事看起來有點像子子子子的後宮:
「高雅的文學評論家」
「強勢OL的報社編輯」(還會來家裡催稿)
「像妹妹一樣的青梅竹馬」(更是家裡的常客)
結果三個都對他沒意思……
還有一個裡面的東西性別不明(比較可能是雄性喔~)
子子子子可以再悲情一點wwwwwwwww
這就是把臺灣日日新報當成NicoNico的報應吧wwwwwwwww
(註:子子子子未壹的出道作是刊於臺灣日日新報的〈浪費才能〉,
然後又發表了〈請求更多評價〉,故事開始時,子子子子正在連載〈病院快逃〉
以詼諧的手法披露樂生院、愛愛寮等地方的種種情事。)
5. 中二的取名方式
被日本人看出來有多中二了啦wwwwwww
https://twitter.com/fen418/status/598860172858003456
れいにーな @fen418 뜠 May 14
妖怪だけに入り口が見える居酒屋『迷途亭』や謎の書店『冷訾堂』の他、
観世不笑・不動・不語の鎌鼬三兄妹、妖狐の和歌原姫神、台湾の神様
『石敢當』の東野雪夜など、ネーミングセンスはかなり中二っぽい。
『帝都物語』や『妖怪大戦争』、『月姫』の遠野家√が好きな人だったら、
絶対気に入ると思う。
翻譯:
只有妖怪能看到入口的居酒屋「迷途亭」及謎之書店「冷訾(ㄗˇ)堂」以及其他像是
鐮鼬三兄妹觀世不笑、不動、不語,妖狐和歌原姬神,
臺灣神明「石敢當」東野雪夜等等。取名sense相當有中二的感覺。
喜歡「帝都物語」、「妖怪大戰爭」或是「月姬」的遠野家路線的人
一定會很喜歡這本書。
啊,不過,和歌原姬神不是妖狐……
I Have Money
我覺得這本書可以這樣標音: 住在勸業銀行的 逢經步舞音
(書忘了帶回家了,可能打錯。)
路人的名字都超級奇怪的啊!根本搞笑啊!!!!
其實我覺得滿有趣的,
朱宥勳:
事實上日文的姓名也不應該隨便自創.......
有的「日本名字」一看就知道不是日本人取的XD
https://www.facebook.com/chuck158207/posts/1115625168453616
不知道他留這則留言的時候有沒有想到那本
「讓他進到一個過high的狀態」的《台北城裡妖魔跋扈》?wwwwwwww
不過中二感歸中二感,除了隨便亂取很好笑的路人名字之外(作者顯示為恥力上升中),
大部分的角色名字都跟角色特質或命運有關,這關係很有趣的。
就像紅樓夢角色或是逆轉裁判角色名字都帶哏一樣。
不過,中二病就是中二病,接受他吧!!!!
6. 觀世不語跟東野雪夜的角色塑造
其實我覺得沒什麼問題,人(?)本來就是這樣。
大概因為兩個都是妹屬性又負責跑劇情,所以對於某些讀者來說有點重疊不明顯?
或是她們兩個心電感應的對象又都太有特色了點。
(狂氣警察觀世不動、帥氣記者大姐境主公)
不過鐮鼬妹妹好像對某些人來說特別可愛wwwwwww。
以下會有結尾部份的劇情,慎入。
7. 新日嵯峨子的輪廓
東燃道(就是板主的bm200300127)指出了這個矛盾:
「某人(知道自己不是新日嵯峨子)造謠:新日嵯峨子認為某事如何如何」
「若新日小姐作為創作者有其魅力,那種魅力也不是其他文學家能比擬。」
這個問題我覺得一半一半,
新日嵯峨子將名字讓渡給天下,一方面可能就是打破「魅力也不是其他文學家能比擬」。
而且冷訾堂店長也說這機構相當精巧,有可能排除掉那種會造成矛盾的印象。
不過這個邏輯……
為了維持這世界的一致,作者不知道有沒有辦法解決這個哲學問題。
8. 波特萊爾
其實在其他讀者在講座上提到「新日嵯峨子在巴黎訪問過波特萊爾」之前,
我根本對這件事沒印象。
因為新日怎麼可能出國啊……
翻書才發現,這是新日嵯峨子輪廓中的一句……
真的,沒印象呢。
9. 續集呢?
很多人表示結尾不太確定有沒有續集,
所以說,
作者你掉了這個(一)了吧?(逃)
新日說要寫信,翻過來就變成殺人鬼K的預告信了啊啊啊啊啊!(孟克《吶喊》狀)
所以說帝大到底會怎樣呢?wwwwwwwww
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.103.81
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Sucknovels/M.1432046053.A.A44.html
※ 編輯: ablackcat (111.240.103.81), 05/19/2015 22:35:46
1F:推 bm200300127: |д`) 其實就是那種取名風格特別有輕小味...05/20 10:07
2F:→ bm200300127: 然後因為確知有續集 所以譬如那些神出場、故事未完這05/20 10:12
3F:→ bm200300127: 哪05/20 10:13
4F:→ bm200300127: 種問題就不太像問題 至少作品能給人願意相信續集會有05/20 10:14
5F:→ bm200300127: 好交代的信任感(?)05/20 10:14
所以還是要把這個(一)放上去才對。XD
6F:推 gyosou: 哈哈原來似羅部舞音是這個唸法XDD命名中二感大這點頗贊同05/20 12:55
7F:→ ablackcat: 其實是逢經步舞音(I have money)沒查書果然記錯05/20 13:41
※ 編輯: ablackcat (60.245.64.185), 05/20/2015 13:57:06
8F:推 CAIND: 我在書店把這本拿起來又放回去就是因為自創日名..受不了 05/20 15:28
9F:推 kiki41052: 推呂赫若啊大帥哥戲份太少QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ 05/20 15:47
推推呂赫若Q口O!!!同好!!!
10F:推 synparabola: 我反而是因為命名有中二風才拿來看的耶XDD當下覺得 05/20 22:34
11F:→ synparabola: 像是西尾維新會取的名子 05/20 22:34
對啊,感覺對語言很有自信,喜歡玩文字遊戲。
12F:推 argk181111: 看了文案覺得很吸引人(我是妖怪控)就買回家了,結果 05/21 22:32
13F:→ argk181111: 看不懂啊啊啊~還有k到底是誰啊? 05/21 22:32
照著「誰是殺人鬼K?」來看,(已絕版了喔)
差不多下一集在臺北帝國大學就會知道了。
14F:→ Tunnel: 個人感覺這本書名>簡介>內容..... 05/22 05:03
15F:推 m6990400: 在書店有看到,簡介很讚,打開後看到「子子子子」這種鬼 05/22 22:33
16F:→ m6990400: 名字,馬上消火放回去。 05/22 22:33
17F:→ bm200300127: 完全沒想到名字導致評價這麼兩極XDDD 05/22 22:44
我也沒想到……子子子子有講他自己取這個筆名的理由。
還有,言語道斷、子子子子這組姓都是唸起來很怪的幽靈姓氏XD
※ 編輯: ablackcat (111.240.98.193), 05/23/2015 12:17:49
18F:→ kazushige: 受不了自創日名+1 05/24 03:18
19F:推 shihpoyen: 子子子子該不會是從連續12個子怎麼唸才有意思來的吧XD 05/24 11:08
是的。
118頁:
「子子子子」四字出自著名的日本文字遊戲。(下略嵯峨天皇與小野篁的對答)
119頁:
本島人是「獅子」,只是不得不在內地人面前裝成「貓」,因此命名「子子子子」。
20F:推 m6990400: 「言語道斷」也是名字?太令人匪夷所思了! 05/25 20:22
「言語道斷之死」就是「言語道斷」被殺人鬼K殺死的意思。
雖然我想這個故事裡言語道斷應該是很正常地念成ごんごどうだん(gongodoudan)
不過當成姓的話(是個幽靈姓氏,也就是實際上沒有人用),
念成てらくだ、てくらだ或是てくら。
※ 編輯: ablackcat (111.240.98.193), 05/25/2015 21:15:24
21F:→ gyosou: 其實子x4的本名(?)是吳耿,台到不行呢XD 妖怪名跟筆名稍微 05/26 14:20
22F:→ gyosou: 中二點個人覺得其實還OK 不過現實中要是遇到"和歌原姬神" 05/26 14:23
23F:→ gyosou: 這名字不被拿來當玩笑梗才怪XDD 話說回來,跨過對特色命名 05/26 14:26
24F:→ gyosou: 的障礙,我覺得這本書還滿好看的,很期待續集啊! 05/26 14:29
25F:推 lazymaple: 咦我一直以為作者只是為了諧音哏才取原創日本名XDD類 06/12 10:37
26F:→ lazymaple: 似新日在最後宣稱自己名字真正的唸法一樣 06/12 10:38
網路上可以找到臥斧(《碎夢大道》好看~)跟瀟湘神對談的講座。
摘錄一下取名的討論,基本上就是諧音、雙關、變位字謎、
有時候有英文,有時候是漢字。
https://goo.gl/qDZRm9
臥斧:
我自己在幫角色取名字的時候,我對名字的看法比較不是這樣子。
比如說,主角,《碎夢大道》的主角沒有名字,
當然他在他的世界(書裡)會有一個名字,
其他角色知道他叫什麼名字,但是讀者完全不知道他叫什麼名字。
從頭到尾沒有人叫過他的名字,他也沒有說過。
而且他又失憶了,所以他現在這個身份根本不是他真正的身份,
他也不曉得自己是誰。
如果大家有興趣去看這本書的話,書裡面他的老闆就叫老闆,
他認識的酒保就叫酒保,大部分是如果這本書裡
只有出現這麼一個人會有這個職業的話,職業就代表他。
就我來說,名字這個事情,它的重要性只在這邊,它代表這個角色的某個特性。
(中略)
所以我在看《臺北城》這本書的時候,我真的覺得瀟湘是非常勤奮的一個人,
他連最後出場的那個小角色都要給她一個姓。像我的話大概就不會作這種事情。
但是我覺得,替角色想名字這件事情是有趣的啦。
名字有時候會影響到這個角色的某些個性,
或是你需要他遭遇到什麼樣的命運。我覺得這個可以請瀟湘來講一下。
瀟湘神:
謝謝。嗯……呃……其實剛剛聽臥斧兄說,綽號跟職業其實更代表一個人,
其實我也滿認同的。
我之前也寫過一篇(不是北地異系列)短篇小說,
那篇小說裡面,除了犯人之外,所有人都沒有名字。
就是老師、小孩、校長、警察,然後還有一個「我」,
只有犯人有名字而已。不過那是因為那是用了敘述性詭計的關係,
所以犯人非要有個名字不可。只是因為這個原因。
所以我也還滿能理解的,
因為我其實也滿懶得想名字。
不過為什麼北地異這個故事中,會大部分的角色都有名字的原因,
是因為我們這一個世界觀其實最初是建立在很多我們自創的角色扮演遊戲下面。
(按:臺北地方異聞系列的LARP,中文是實境角色扮演遊戲,不是電腦遊戲。)
那為了讓這個玩家能夠扮演這個角色,我就不得不給他一個名字,
所以最早在設計的時候,很多名字都很混。就是他有個角色特性,
然後這個角色特性,我就去找它的英文,
然後就去看要怎麼把它的英文用日文來發音之類的。就……超級地混。
※ 編輯: ablackcat (111.240.89.26), 06/13/2015 13:24:33
27F:推 sky4961: 這部覺得人物情感很空白,只有設定很有趣 04/07 19:48