作者DragonQuest (尚未認證通過)
看板Sucknovels
標題Re: [閒聊] 外國小說比較好?
時間Tue Feb 14 00:49:48 2012
※ 引述《ylmarten (仰觀)》之銘言:
: 一、全部的臺灣小說vs.部分的外國小說
: 如vpmdlilty 板友所說「外國的小說在被引進臺灣時,就已經是第一
: 層的篩選了」,國外小說當然不可能一年只出版臺灣有代理的那些,
: 而基於資源有限的道理,代理商在選擇要代理哪些書籍到臺灣來時,
: 就已經以「銷售量」「是否有得獎」等眾多理由挑選過了,即使是臺
: 灣這麼多的輕小說,版權賣到國外去的也就只有那幾部。而就像外國
: 讀者看不到「全部的」臺灣小說一樣,我們看不到全部的外國小說,
: 同時面對的臺灣小說卻並沒有經過代理這一關,在這種情況下直接比
: 較二者的差異,就好像拿超級☆光大道的海選平均水準去跟超級●像
: 的十六強平均水準比較一樣,既以偏蓋全又不公平。
這裡其實會出現一個問題 就是 當然 外國小說進來有篩過是一定的
可是 台灣小說的出版 難不成就沒篩嗎?? 如果有篩 那為什麼網洞會這麼大??
在網路時代 其實已經是一個"先發表 再出版"的時代了
很多東西在成為出版品之前 都在網路上發表過 否則 量可能會更多
我比較想質疑的一點就是 網路小說良莠不齊 很正常 畢竟 我等等高興
也可以去寫一篇亂七八糟的文章貼上任何一個地方
最多被人家講"阿鬼 你還是說中文吧" 問題是 大部份現在討論的
都是"出版品" 那 就不禁要讓人家懷疑 你篩的標準究竟在哪裡???
為什麼會讓這種東西出版?? 當然 "這種東西"的定義就看人了
:
: 二、大眾的臺灣小說vs.文學的外國小說
: 先為我使用的形容詞道歉,因為我並不是出版或文學專業出身,對於
: 出版品該怎麼分類實在有種詞彙缺乏的不足之感,總之希望大家能理
: 解我想要表達的是什麼。──我覺得當我們在說「臺灣的小說寫得不
: 如外國小說」時,舉出來的兩方例子常常就像前面討論串舉的例子那
: 樣,拿御我、水泉、九把刀去對比《魔戒》、《白色巨塔》,但是這
: 兩者其實根本就是不同取向的作品,光看這些書分別都賣給哪些人就
: 知道了不是嗎?拿主打青少年的小說與已經擁有經典地位的大作比…
: …抗議啦、有魔王剛出場就去新手村屠村的嗎?不要說題材和寫作取
: 向了,御我、水泉、九把刀這些人和托爾金、山崎豐子甚至根本就不
: 是同一個世代的作家,你如果拿蔣勳的書去跟《暮光之城》做比較,
: 誰輸誰贏根本想都不用想,可是這種比較本身就是拿蘋果比橘子般的
: 怪異呀。
:
你要說的 可能是所謂的純文學vs大眾文學
如果這樣的話 山崎奶奶基本上 也不是純文學 他的確是大眾文學
日本有兩個文學獎 一個叫芥川賞 一個是直木賞
前者是以純文學為主 後者是以大眾文學為主
所以你看一堆直木賞得獎作品 其實他們的歸類都是大眾文學
與其用純文學 vs 大眾文學 不如用取向來分會好些
因為 從總裁好壞系列 到 金庸 古龍 瓊瑤阿姨 基本上 都算大眾文學
--
z●~rz●~rz●~r╭─╮●~r ◢◣ ◣ ◥█████◣z●~rz●~rz●~rz●~rz●~rz
●~rz●~rz●~rz|咕| ~rz ◥█◣ ◣◥◥█████◣~rz●~rz●~rz●~rz●~rz●
●~rz●~rz●~rz |嚕|~rz●█◥◤█◢◣◣▇▇▇▇▇▇◣●~rz●~rz●~rz●~rz●
~rz●~rz●~rz●|嚕 > ●~◥█◢ □ _◣██████▏~rz●~rz●~rz●~rz●~r
rz●~rz●~rz●~|:|z●~rz ◥ (Ο█ ◥ █ ◥ ~rz●~rN&W●~rz
z●~rz●~rz●~r╰─╯●~rz●~r◥◣□◤
◥●~ ●~◥ rz●~rz●~rz●~rz●
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.202.94
1F:推 ylmarten:第一個問題我覺得是篩一次跟篩兩次的不同,外國小說出書 02/14 08:29
2F:→ ylmarten:時也篩過,即使這樣還是有很多讓大家吐槽的,我想這點應 02/14 08:30
3F:→ ylmarten:該舉世皆然,只是照理說篩得越多次能夠過濾掉越多不好看 02/14 08:31
4F:→ ylmarten:的/不好賣的作品。 02/14 08:31
5F:→ ylmarten:第二個問題我想說得確實比較接近取向,想很久想不到比較 02/14 08:32
6F:→ ylmarten:適合的形容,感謝你。 02/14 08:32
7F:→ ERAJIer:本地出版是編輯篩,外國出版是市場篩,今晚選哪道(誤 02/14 10:47
8F:推 victoria0401:外國小說篩進台灣的過程更明確點也許可以說是 02/14 11:03
9F:→ victoria0401:國外編輯→市場→台灣編輯/出版社 這樣? 02/14 11:04
10F:→ Irk:身為一個過來人,我覺得台灣寫手就算算成人口比例,能讓我誇讚 02/14 13:36
11F:→ Irk:文筆好的也實在是.....倒是創意一般比較好,可惜文筆跟不上 02/14 13:36
12F:→ Irk:而最大的問題就是漫畫化吧,當成漫畫卡通在寫的人太多了 02/14 13:37
13F:→ DragonQuest:好吧 老實講 我對歪國本國意見倒是沒那麼大 我真正不 02/14 17:58
14F:→ DragonQuest:滿的是 台灣這些書商篩選本土小說的標準到底在哪啊??? 02/14 17:59
15F:→ DragonQuest:像前幾樓那個阿飄便當店系列 為什麼能出啊~~~~~~~~~~~ 02/14 17:59
16F:→ DragonQuest:沒有斷頭 不是出口袋書 這到底是什麼道理啊 (抱頭) 02/14 18:00
17F:→ diess:篩選的標準真的很難知道,有的是根據編輯自己喜好 02/14 18:16
18F:→ diess:有的編輯根本連書的內容都沒看過,所以不知道篩選標準是啥 02/14 18:16
19F:→ victoria0401:書的內容都沒看過!??讓我好奇了一下編輯工作內容到底 02/14 18:20
20F:→ victoria0401:包括什麼orz 02/14 18:20
21F:推 vpmdlilty:便當店喔…有俊男美女BL和後宮就OK了啦! 02/14 19:15
22F:→ RanChihiro:哪裡的編輯連書沒看過 @@ 02/14 19:45
23F:→ js50424:連書都沒看過!是否有八卦?囧 02/14 19:48
24F:→ diess:書的內容沒看過是看過一個讀者抱怨書裡的章節錯亂 02/14 21:38
25F:→ diess:然後原因是作者寄錯稿子導致 02/14 21:38
26F:→ diess:不過我忘了也沒看過那是啥書,但有親身經歷一場小說比賽 02/14 21:39
27F:→ diess:其中一個作者覺得自己寫的很糟,在結束前一兩個星期就已經 02/14 21:40
28F:→ diess:把小說刪除光並留言說要退出比賽,沒想到這位作者居然能 02/14 21:40
29F:→ diess:晉級到第二輪比賽,當場一堆參賽者和讀者大抱怨 02/14 21:41
30F:→ diess:懷疑編輯評審們根本沒看過內容 02/14 21:42
31F:→ RanChihiro:章節錯亂不一定是編輯沒看,但編輯還是有問題 02/14 21:43
32F:→ js50424:哇喔...現在編輯真好當 02/14 22:52
33F:→ Irk:我有遇過,章節錯亂純粹是編輯自己搞錯軟體用法,打樣時又沒校 02/16 07:16
34F:→ XSZX:外國小說出版篩一次,市場篩一次,進來再篩一次,最少三次... 03/30 16:37
35F:→ XSZX:台灣小說只有出版篩一次,頂多PO上網再篩一次,能比嗎? 03/30 16:38