作者BITMajo (BITMajo)
看板Suckcomic
標題Re: [動畫] 我的女友是過度認真的處女bitch
時間Sun Nov 19 21:35:15 2017
這篇是護航文。
不過不是要護航這個書名莫名其妙的作品,而是要護航我自己。
有位叫ouyuxiang的ID,
似乎對我在原篇的推文非常有意見。
為了避免我講的東西被誤導,所以我只好發這篇文解釋,
不是替這篇作品護航,而是替自己護航。
ouyuxiang:
就算稱讚的人覺得是稱讚,碧池本來就是歧視用語,
這根本無法否認,也不能怪別人覺得你在用「可能是稱讚」護航吧。
首先,我轉貼一下板規對護航的定義。
二.名詞定義-護航 │
│ │
│ 本板是吐槽板,但為了盡可能地提供多元觀點,因此開放板友針對吐嘈 │
│ 提出異論,此即為護航。 │
│ 只要
試圖推翻吐槽的論述、
試圖證明吐槽的錯誤,
或是對吐槽提出不同 │
│
的解讀,在本板的定義都屬於
護航。而為了保障吐槽的生存空間,本板 │
│ 限制不正確護航的使用。 │
│ │
│ 在漫畫吐槽板,正確的護航就是針對吐槽做出具體的反駁。 │
我在原篇的推文有好幾段,但每一段想表達的意思,大略都是一致的:
1.個人不覺得這篇的書名有到噁心的程度,但不代表我認為他是好的。
2.猜測為何這個動畫的作者會想取這樣的名子。
從我開始推文之前,其他人的推文,
壓倒性的認為作品書名出現的Bitch (以下簡稱B-word)
是一件噁心的事情。
而我的推文第一句是這樣的:
→ BITMajo: 個人是不覺得有到噁心的程度,可能是因為自己是男性 11/18 01:43
先不說原PO的原文並沒有提到B-word噁心,跟這件事一點關係都沒有,
我的推文,有那裡推翻其他推文的論述?
有那裡證明其他推文吐槽的錯誤?
要說能算上
護航定義的範圍,就只有"
或是對吐槽提出不同的解讀"而已吧。
問題是我一開始就強調這是個人感覺,而且也先說了,
"可能是因為自己是男性",才沒有和其他推文一樣的感覺。
換言之,我是在
解讀我自己,而非
解讀其他人推文的感覺。
我從頭到尾都沒對其他人的感覺有異見,
也沒有反駁其他推文 (除了針對我的以外)的看法,
為何要被
刻意解讀為
護航?
而且我在其他推文裡面,也明白的表示了我對作品名稱不認同了:
→ BITMajo: 不過這個書名給我的感覺,比較像是國中生高中生剛學會 11/18 01:44
→ BITMajo: 了幾個他覺得講起來很酷的字眼,拼湊出來
自以為有梗的 11/18 01:45
→ BITMajo: 東西...不過也許是翻譯為了迎合讀者群吧,不知道原名 11/18 01:45
→ BITMajo: 是怎樣 11/18 01:46
→ BITMajo: 如果這部作品取這樣的名子,就真的是想說女主角很爛 11/18 18:53
→ BITMajo: 那真的不知道該說什麼了... 11/18 18:53
→ BITMajo: 但我覺得這個書名用得不好,所以才說他
自以為有梗 11/18 23:36
→ BITMajo: 我個人之所以還認為原作者取這個書名時,是希望表達稱讚 11/19 12:53
→ BITMajo: 的意思,是因為照常理來推斷,創作者通常是創作自己喜歡 11/19 12:53
→ BITMajo: 的主題,所以這個書名才會被起了這樣的名子(可能還有商業 11/19 12:56
→ BITMajo: 炒作的意思在裡面),但我覺得這樣的用法是
自以為有梗 11/19 12:56
→ BITMajo: 並不是覺得他用得好 11/19 12:57
我連續三次用"
自以為有梗"來描述我對這個書名的不認同,
為何還要被定義為
護航?
護航得不到認同是一回事,
但單純表達自己的看法和認知,頂多只是在其他人的觀點下,用不同看法解釋,
卻被態度很差,用詞激烈的人說成
護航,這實在是難以接受。
在漫吐板,被其他人說是在
護航,
很有可能給其他人「
喜歡這部作品才去護航」的感覺,
我自己都不喜歡這篇作品,卻要被ouyuxiang解釋為我在為這篇作品
護航,
我實際上就沒有發表任何
護航言論,為什麼還要這樣?
就算把B-word用在作品名稱,確實是一件錯事好了,
從什麼時候開始,試圖推測原因,就變成了在替別人
護航?
推 ouyuxiang: 最開始是你先說你性別的吧,跟誰有關啊你?就算稱讚的 11/19 10:57
→ ouyuxiang: 人覺得是稱讚,碧池本來就是歧視用語,這根本無法否認 11/19 10:57
→ ouyuxiang: ,也不能怪別人覺得你在用「可能是
稱讚」護航吧。 11/19 10:57
我不否認,我認為作者把B-word用在作品名稱裡面,
很可能是在用一種
扭曲的方式稱讚動畫中的腳色,
傳達作者用自己的標準認定的,作者認為腳色正面的形象。
但不代表我認同作者的標準,或認為取這個書名是合適的。
可能有人沒辦法理解為什麼我會這樣想,我試著說明一下。
假如我說:「周杰倫的新歌好屌,真是屌爆了!」
或是:「這作者有病wwwww」
或是:「你幹嘛要這樣打臉別人,很兇欸XD」
或是:「柯P又失言惹」
這上面每一句話都有負面的詞語,但有哪一句是真的在批評對方的?
用字粗俗是一回事,但用字粗俗不代表是想用負面的方式描述對方。
推 BITMajo: 說稱讚主要是口語上搭配其他用詞 11/18 18:47
→ BITMajo: 如:She's a tough bitch 大概是這樣的感覺吧? 11/18 18:49
如果拿我原本推文舉例的英文句子去Google查詢,就可以找到實際的例子:
Louis C.K. supports Hillary Clinton
because
she's 'a tough bitch mother' and 'moms take care of s--t'
標題翻譯:
Louis C.K. 支持 Hillary Clinton,因為他是個強悍的母親,且能自己喬好事情。
http://nationalpost.com/entertainment/television/louis-c-k-supports-
hillary-clinton-because-shes-a-tough-bitch-mother-and-moms-take-care-of-s-t
https://goo.gl/ShMJcj
就算不看新聞連結,
直接看其他搜尋該句出來的結果好了,
最前面找到的結果,
幾乎都是連結到"強悍的女性",這個正面的意思。
你可以對B-word反感,但粗俗規粗俗,事實上,B-word確實是有正面的用法。
當然,這並不代表B-word適合用在任何場合,
也不代表其他人對B-word有不舒服的感覺是有問題的。
重點是,語言是否是貶意,應該要看他完整的語意與說話的場合和對象,
而不是挑其中一個字出來,就認定使用這個詞的人,出發點是惡意的。
這是我推文想傳達的意思之一,而我藉此觀點,猜測作者使用B-word的原因。
這不代表我認為作者用B-word是適當的,也不是反駁其他人對B-word的反感。
有些人可能覺得我這樣的解讀,未免對原作者太善意,
但是我很難想像,一個想要把作品做好的創作者,
會在知道一個詞彙很爛,對自己的作品只有負面效果的情況下,
還拿來惡搞自己的作品。
「但是作者還是拿來用了啊。」
如果作者拿來用了,也有一部分觀眾買單接受了,
那不就代表了一部分觀眾,可能認同了這部書名的意思?
有沒有可能,有些讀者觀賞這部作品後,
對作品名出現的B-word,解讀為一種扭曲的讚美或開玩笑?
我並不是要說服其他人接受這部作品的名稱,
只是單純的說明這個現象。
但ouyuxiang看了我最初的推文和英文舉例之後,是這樣回應的:
推 ouyuxiang: 哦所以有個男的罵樓上賤貨軟飯男,你最好也覺得是稱讚 11/18 21:16
→ ouyuxiang: 哦。 11/18 21:16
而我這麼回應ouyuxiang:
推 BITMajo: ouyuxiang,就算你被這樣罵過,也不用太當一回事 11/18 23:31
我會這樣回應,是因為ouyuxiang用假設的語氣,問如果被這樣罵要怎麼想?
我的看法是,如果自己不認同那樣的描述,就不需要當一回事。
結果ouyuxiang是這麼回應的:
→ ouyuxiang: 我是女的你腦殘哦,重點根本不是有沒有惡意或怎樣罵在 11/18 23:34
→ ouyuxiang: 不在乎啊,而是這個字本來就有歧視意味。 11/18 23:34
→ ouyuxiang: 就是有你這種人才會有這種無聊的漫畫。 11/18 23:34
ouyuxiang似乎認為,今天B-word的出現,就是對女性的歧視,
所以他舉了一個辱罵男性的例子,而我誤把他當成男性,是沒抓到重點。
首先,使用B-word是否無一例外的等於歧視所有女性,這不是一個人說了算。
再者,假如今天的問題是"同一個性別全體被侮辱了",
那這就不再是個體的問題,而是不分男女,關係到所有人的問題。
這樣的話,我的性別,ouyuxiang的性別,還重要嗎?
現在是推進性別平等的時代,正常來說,大部分人應該都認同所有性別的平等才對,
為何要預設立場,認為別人只會對同一性別有認同感?
最後,這篇的書名,可能是為了尋求部分讀者認同感(或商業炒作),
才使用了B-word。
而ouyuxiang舉的例子,卻是在沒有說明任何理由的狀況下,
直接對男性謾罵,兩者很明顯的是不同的狀況。
所以我的回應,有一部分是這樣:
→ BITMajo: 但我覺得這個書名用得不好,所以才說他自以為有梗 11/18 23:36
→ BITMajo: 就像你那句沒頭沒討的推文一樣 11/18 23:36
→ BITMajo: 然後你可以不用在網路上主張你的性別...跟我無關 11/18 23:38
("沒頭沒討"為"沒頭沒腦"的輸入錯誤)
我之所以認為ouyuxiang的舉例沒頭沒腦,
就是因為他舉的例子根本不適合拿來比較。
至於ouyuxiang所說,"有我這種人才會有這種無聊的漫畫",
這句話就留給大家慢慢品味吧,我只能說我並沒有引導他這樣推文。
我猜,今天ouyuxiang會在原篇推文針對我的原因,
或許是因為他認為B-word一定是歧視,即使我不完全這麼感覺,
即使我認為有例外並發表我自己的看法,那也是有問題的。
B-word到底是不是百分之百對全體女性的歧視?這我不敢說...
但我在原文看來,最沒資格談歧視的人,就是ouyuxiang吧。
→ ouyuxiang: 我什麼時候罵過人類似碧池的話我還真是完全失憶,比起 11/19 17:01
→ ouyuxiang: 放在作品名還當成稱讚還能被護航,有些人的定義還真的 11/19 17:01
→ ouyuxiang: 是很嚴苛啊~ 11/19 17:01
推 BITMajo: 我沒有說你罵過,我說的是你提類似的字眼 11/19 17:05
#1PTPzVF- (Suckcomic) [ptt.cc] [少女] 隔壁的年上婊子
https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Suckcomic/M.1500880735.A.3FE.html
註:原作品名稱應為「隔壁的年下男友」
https://imgur.com/QPPAkIl
婊子算不算歧視用語呢?婊子和B-word的意思是否有很多相通之處呢?
婊子是否可以作為B-word的翻譯呢?
雖然是順著這一篇原PO的標題的推文,但從推文來看,
ouyuxiang對於使用歧視用語,似乎沒甚麼問題啊。
如果一篇名稱使用B-word的作品確定是對女性的歧視,
那一篇名稱完全沒提到婊子的作品,豪不顧忌的用婊子一詞參與談論,
難道不也算是一種歧視?
我不知道是因為作品的性向類型不同,或是其他的原因,
導致ouyuxiang這種雙重標準。
→ ouyuxiang: 哦好哦,說不過就去翻我以前的文也是滿廢的啦 11/19 16:54
我無意當言語警察,也不是想糾正ouyuxiang的用詞,
但ouyuxiang是否該反過來想想,
是什麼樣的情況,引起我去翻他的舊推文?
就算ouyuxiang要主張,以前的言論是思慮不周所致,
不能代表現在的ouyuxiang,
看看ouyuxiang在這篇原文的推文內容,那也說不過去啊。
事實是,我在PTT上的用詞,明明比ouyuxiang還要謹慎得多,
而今天這位在網路上,隨意的提:
"你腦殘哦"、"賤貨軟飯男"、"就是有你這種人才會有這種無聊的漫畫",
這樣的人,居然來教訓我歧視?
ouyuxiang說我的定義嚴苛,
但我在使用中性詞語表達自己的看法,完全沒反駁他也沒惹到他的情況下,
他卻能不忌口的用各種不雅字眼,如此寬以律己、嚴以待人的標準,
ouyuxiang,你才嚴苛吧?
ouyuxiang說我護航,
如開頭所述,我是在解讀我自己,
而非解讀其他人推文的感覺。
我從頭到尾都沒對其他人的感覺有異見,
更沒有反駁,甚至還認同原PO和大部分推文的想法。
反而是ouyuxiang對我一開始就強調的"個人看法"有意見,
再再試圖對我的個人感想提出異論,
ouyuxiang,你才護航吧?
ouyuxiang說歧視,
歧視?已經沒什麼好說的了。
這篇並不是希望ouyuxiang看到,雖然他大概會看到。
我也沒有自我感覺良好到要用這篇駁倒他或怎樣,
只是希望同樣看到同一篇推文的鄉民,
不會因為剛好漏掉了幾篇推文,使我的意思被曲解。
為了避免我被說扭曲原文,我把全文附在下面,
讓鄉民自行參照。
我好像沒在漫吐板上看到這類型的文,不太確定這篇適不適當,
假如有鄉民認為這篇文章不適當,雖然漫吐沒有開放噓,
請在推文箭頭留"噓"字。
如果留噓的人數超過推文人數一半,
我在此篇文章開頭,加入我對漫吐板眾的道歉,
然後在下星期1~3的其中一天,在我的戶籍地縣市發50份雞排以示歉意。
文章去留則由板主決定。
文長抱歉。
※ 引述《wahaha99 (此方不可長)》之銘言:
: 標題: [動畫] 我的女友是過度認真的處女bitch
: 時間: Thu Nov 16 16:59:43 2017
:
: 這部動畫啊
:
: 除了不停賣下流梗外
:
: 實在看不出來有劇情與趣味可言
:
: 應該改名叫做
:
: 「下流梗存太多的腦殘世界」才對吧?
:
: 因為擺明了是來賣黃段子的,
:
: 所以女主角的賣弄幾乎色氣不起來,
:
: 只覺得有點好笑而已, 但距離真正的搞笑動畫又差了一節
:
: 不知道賣點到底在哪....
:
: 這樣也能動畫化, 現在的日本動漫界是怎麼了....
:
: ------
:
: 另外一個吐槽點是...
:
: 感覺是這樣才對吧
:
: 我的女朋友(們):
:
: 過度認真 => 秋穂
: 處女 => 奏多
: Bitch => 雫
:
:
: --
:
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.50.198
: ※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Suckcomic/M.1510822786.A.9B1.html
: 推 siro0207: 妄想學生會比這部有梗多了 男主角吐槽能力也差很多 11/16 17:03
: → siro0207: 這部男主角應該要先去拜津田為師 11/16 17:04
: 推 enjoytbook: 他好像主力是搞笑沒錯... 11/16 17:23
: 推 sillymon: 作品名很噁心 11/16 18:30
: → asd45654: 這部本來就比較偏向放閃搞笑就是了... 男主不像津田 11/16 18:44
: → asd45654: 專注吐槽然後沒配對就是了 基本上這部放閃部份大概佔快 11/16 18:46
: → asd45654: 一半就是了 11/16 18:46
: 推 RabbitHorse: 我覺得專注在放閃就好了 搞笑感覺不是他的長項 11/16 19:08
: 推 killeryuan: 終於有覺得標題噁心的同好出現了 簡直撲面而來的歧視 11/16 20:14
: 推 killeryuan: bitch明明是很嚴重的汙辱吧 11/16 20:16
: 推 Dino60128: 標題很不舒服+1 11/16 20:33
: → asd45654: 動畫簡稱 關我碧事就好ww 11/16 20:43
: → andy310082: 感覺很普通沒那麼好笑 11/16 20:44
: 推 as7490: bitch是很嚴重的汙辱+1,都什麼時代了還拿這種字眼形容女 11/16 20:56
: → as7490: 生 11/16 20:56
: 推 Qilen: 覺得標題噁心+1 11/17 01:13
: 推 tmhaha: 第一集就看不下去了 女主性格跟本太脫離現實 11/17 01:27
: 推 phoenix286: 標題真的噁心 11/17 08:34
: 推 raepopo: 作品名真令人反感 11/17 08:56
: 推 hanasshi1414: 那個作品名字我也覺得不行... 11/17 09:18
: 推 ouyuxiang: 標題超噁 +1 11/17 10:47
: 推 a053616: 看到作品名就覺得這品味真的有夠低俗 11/17 10:50
: 推 cypher4444: 看到作品名就不想看+1 11/17 10:57
: 推 Keyblade: 處女畢曲這屬性本來就很噁 11/17 13:14
: 推 Pietro: 看了兩集後棄了 老梗過頭 11/17 13:14
: → orohi: 看名字就知道有多爛了 11/17 16:36
: 推 fezexp9987: 沒辦法啊 一堆肥宅愛阿 奶子主義就是正義 11/17 18:19
: → fezexp9987: 奶子 下流梗 銷量保證~ 11/17 18:20
: → BITMajo: 個人是不覺得有到噁心的程度,可能是因為自己是男性 11/18 01:43
: → BITMajo: 加上B-word現在口語有時也有稱讚的意思,本篇書名應該也 11/18 01:43
: → BITMajo: 是類似這種感覺 11/18 01:44
: → BITMajo: 不過這個書名給我的感覺,比較像是國中生高中生剛學會 11/18 01:44
: → BITMajo: 了幾個他覺得講起來很酷的字眼,拼湊出來自以為有梗的 11/18 01:45
: → BITMajo: 東西...不過也許是翻譯為了迎合讀者群吧,不知道原名 11/18 01:45
: → BITMajo: 是怎樣 11/18 01:46
:
: 僕の彼女がマジメ過ぎる処女ビッチな件
: 就是這樣.... 完全照翻
: ※ 編輯: wahaha99 (1.171.162.79), 11/18/2017 05:06:51
: 推 kkii9960: 必取不就賤人的意思?看不出來哪裡稱讚 11/18 10:43
: 推 Pietro: Badass 11/18 12:36
: 推 BITMajo: 說稱讚主要是口語上搭配其他用詞 11/18 18:47
: → BITMajo: 如:She's a tough bitch 大概是這樣的感覺吧? 11/18 18:49
: → BITMajo: 可能類似同樣是黑人朋友,會比較親暱的用N-word互相稱呼 11/18 18:51
: → BITMajo: 如果這部作品取這樣的名子,就真的是想說女主角很爛 11/18 18:53
: → BITMajo: 那真的不知道該說什麼了... 11/18 18:53
: 推 ouyuxiang: 哦所以有個男的罵樓上賤貨軟飯男,你最好也覺得是稱讚 11/18 21:16
: → ouyuxiang: 哦。 11/18 21:16
: 推 Freedomsq: 看預告就覺得各種傻眼 才不會有女生這樣= = 11/18 21:40
: 推 BITMajo: ouyuxiang,就算你被這樣罵過,也不用太當一回事 11/18 23:31
: → ouyuxiang: 我是女的你腦殘哦,重點根本不是有沒有惡意或怎樣罵在 11/18 23:34
: → ouyuxiang: 不在乎啊,而是這個字本來就有歧視意味。 11/18 23:34
: → ouyuxiang: 就是有你這種人才會有這種無聊的漫畫。 11/18 23:34
: → BITMajo: 我所謂的"稱讚",意思類似網路上有些創作者畫出很奇耙的 11/18 23:35
: → BITMajo: 東西時,有些人會回:「這作者有病(稱讚意味)」 11/18 23:35
: → BITMajo: 這時,"有病"兩個字的語意就不是用來批評,而是稱讚 11/18 23:36
: → BITMajo: 但我覺得這個書名用得不好,所以才說他自以為有梗 11/18 23:36
: → BITMajo: 就像你那句沒頭沒討的推文一樣 11/18 23:36
: → BITMajo: 然後你可以不用在網路上主張你的性別...跟我無關 11/18 23:38
: 推 GreenMaple: 動漫會被大眾瞧不起 就是因為有這種東西 11/19 06:35
: 推 parulky: 可是有病後面是加個括號稱讚用法才被接受的 11/19 08:51
: → parulky: 而且僅限部分網民 11/19 08:52
: → parulky: 你在三次元當面稱讚別人有病恐怕多數人都會不高興 11/19 08:53
: → parulky: 而碧池也ㄧ樣 現在大部分的人只會感受到負面意味 11/19 08:55
: 推 ouyuxiang: 最開始是你先說你性別的吧,跟誰有關啊你?就算稱讚的 11/19 10:57
: → ouyuxiang: 人覺得是稱讚,碧池本來就是歧視用語,這根本無法否認 11/19 10:57
: → ouyuxiang: ,也不能怪別人覺得你在用「可能是稱讚」護航吧。 11/19 10:57
: 推 BITMajo: 1.這書名也不是在稱讚三次原人物吧 11/19 12:44
: → BITMajo: 2.我舉的英文實例後面沒用括號附註,也看得出是稱讚意思 11/19 12:44
: → BITMajo: 3.你怎麼會覺得我是在護航?意見不同先這樣講就對了? 11/19 12:45
: → BITMajo: 4.我說我的性別只是為了解釋我的觀點才提的 11/19 12:46
: → BITMajo: 你提你的性別是為了什麼?假如說有人對B-word感到不舒服 11/19 12:47
: → BITMajo: 所以一看到他被拿來使用就覺得有冒犯的意思,我可以理解 11/19 12:47
: → BITMajo: 我只是解釋我的看法,猜測這篇作品的書名為什麼會認為用 11/19 12:48
: → BITMajo: 這個字眼是合適的。不過查了一下你在本版的發言紀錄 11/19 12:49
: → BITMajo: 我想ouyuxiang你應該不會被B-word冒犯才對,或是應該說 11/19 12:49
: → BITMajo: 因為你在網路上認定自己性別是女性,所以你自己提類似的 11/19 12:50
: → BITMajo: 字眼就OK,但看到其他人提,即使根本不是針對誰,你也會 11/19 12:50
: → BITMajo: 覺得被冒犯? 11/19 12:50
: → BITMajo: 附註一下,我了解後面加個括號(稱讚意味)這個很明顯能看 11/19 12:52
: → BITMajo: 德出是稱讚,而這篇書名大概只會給人莫名其妙的感覺 11/19 12:52
: → BITMajo: 我個人之所以還認為原作者取這個書名時,是希望表達稱讚 11/19 12:53
: → BITMajo: 的意思,是因為照常理來推斷,創作者通常是創作自己喜歡 11/19 12:53
: → BITMajo: 的主題,所以這個書名才會被起了這樣的名子(可能還有商業 11/19 12:56
: → BITMajo: 炒作的意思在裡面),但我覺得這樣的用法是自以為有梗 11/19 12:56
: → BITMajo: 並不是覺得他用得好 11/19 12:57
: 推 BITMajo: 自己的推文講一堆難聽的字眼的人在那邊談歧視實在是可笑 11/19 13:05
: → yangtsur: 現在流行這種莫名其妙的超長標題的樣子... 11/19 15:03
: 推 Dino60128: 感覺從俺妹之後就喜歡把作品大意放標題... 11/19 16:13
: 推 ouyuxiang: 解釋為什麼作品名會這樣用,難道就不是護航嗎?我說我 11/19 16:53
: → ouyuxiang: 的性別也是因為你回我被啊,啊不然呢。本來有些字就不 11/19 16:54
: → ouyuxiang: 是用來稱讚的,你覺得可能是稱讚,就只是意見不同不是 11/19 16:54
: → ouyuxiang: 護航? 11/19 16:54
: → ouyuxiang: 哦好哦,說不過就去翻我以前的文也是滿廢的啦 11/19 16:54
: 推 BITMajo: 好...我晚點回一篇文 11/19 16:58
: → ouyuxiang: 我什麼時候罵過人類似碧池的話我還真是完全失憶,比起 11/19 17:01
: → ouyuxiang: 放在作品名還當成稱讚還能被護航,有些人的定義還真的 11/19 17:01
: → ouyuxiang: 是很嚴苛啊~ 11/19 17:01
: 推 BITMajo: 我沒有說你罵過,我說的是你提類似的字眼 11/19 17:05
: → BITMajo: 而且別說舊文,光從這篇文的推文來看就很明顯了 11/19 17:05
: → BITMajo: 依你推文的內容和態度,居然自認可以來教訓我歧視 11/19 17:06
: → BITMajo: 真是莫名其妙 11/19 17:06
: → app12519: B大一開始只是說bitch這個詞有時候會被用來當成稱讚但是 11/19 17:08
: → app12519: 沒說這部標題是稱讚吧?罵人賤貨軟飯男和腦殘會不會太兇 11/19 17:08
: → app12519: 了一點 11/19 17:08
: 推 BITMajo: 樓上,他會說他是假設疑問句所以不算罵人 11/19 17:08
: 推 lian4302: 說真的不管使用的時候是否把bitch當稱讚,它本身就是個 11/19 18:20
: → lian4302: 容易引起人不快的字眼,雖然確實不少日本作品是把bitch 11/19 18:21
: → lian4302: 當作是「態度比較開放,也不排斥做出比較挑逗的行為」 11/19 18:21
: → lian4302: 這種「性觀念開放的豪邁(?)女性」 11/19 18:21
: → lian4302: 所以不管原意是不是稱讚,這個詞用在書名上面容易讓人 11/19 18:23
: → lian4302: 不快仍舊是事實 11/19 18:23
: 推 red2010: 反感,一集都沒看 11/19 18:33
: 推 BITMajo: 我只想澄清一件事,我並沒有在護航這篇作品 11/19 18:35
: → BITMajo: 基本上,ouyuxiang用護航來解釋我的推文就是誤導別人 11/19 18:35
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.66.180
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Suckcomic/M.1511098520.A.340.html
※ 編輯: BITMajo (36.228.66.180), 11/19/2017 21:41:06
1F:推 KiSeigi: 真的有點長 害我想去吃自助餐了 (誤) 11/19 21:50
2F:→ BITMajo: 我也很不想這樣... 11/19 21:51
3F:推 Darkautism: ouyuxiang的推文較為情緒化了 11/19 22:00
4F:→ BITMajo: 情緒化是一回事,一邊談歧視一邊開罵則是另一種新境界 11/19 22:03
5F:→ baigyatsh: 很真實阿世界上很多歧視就是我不能被歧視但我歧視別人 11/19 22:08
6F:→ BITMajo: 他大概不會認為他過去的言論能被算進歧視吧 11/19 22:11
8F:→ baigyatsh: 幫你補充 11/19 22:25
9F:→ BITMajo: 謝謝樓上 11/19 22:31
10F:推 parulky: 你的人格不需要被質疑 給推 11/19 22:46
11F:→ parulky: 但本作書名的碧池用法應該屬於侮辱性質 11/19 22:48
12F:→ parulky: 處女bitch是既有用語 不是作者創作 11/19 22:50
13F:→ BITMajo: 這種既有用語...這我真的不知道 11/19 22:52
14F:→ parulky: 指外表舉止看似不檢點實際上異性交往很保守的女生 11/19 22:53
15F:推 JONES0816: 自己可以罵別人但是別人不能講bitch XD 11/19 22:54
16F:→ BITMajo: 如果是說一個人外表看似不檢點,實際上內在保守... 11/19 22:54
17F:→ BITMajo: 我反而覺得這樣的解釋更有稱讚性質了啊 11/19 22:55
18F:→ parulky: 以營造(宅宅比較樂見的)反差萌 11/19 22:55
19F:→ parulky: 啊不就處女好棒棒? 11/19 22:56
20F:→ BITMajo: 那...重點應該是在處女? 11/19 22:56
21F:→ BITMajo: 或許真的有這樣的既有用語啦,是我沒注意過 11/19 22:57
22F:→ BITMajo: 我原文推文說這篇的書名讓我覺得自以為有梗 11/19 22:57
23F:→ BITMajo: 主要是覺得作者把B-word當成某種前衛字眼,有濫用的感覺 11/19 22:58
24F:→ parulky: 雖然這個詞彙已經是褒義 可是扎ㄧ個碧池的稻草人 貶低這 11/19 22:59
25F:→ parulky: 個形象的意思也不言而遇 11/19 22:59
26F:→ BITMajo: 或許這個既有用語也算是被濫用了吧 11/19 22:59
27F:推 younglu: 其實這詞是稱讚沒錯,形容看似淫亂其實清純的女性角色 11/19 23:01
28F:→ younglu: 屬於一種萌屬性 這幾年滿流行這種角色的 11/19 23:01
29F:→ BITMajo: 是說如果是這樣的意思的話,我比較想吐槽書名詐騙... 11/19 23:02
31F:→ younglu: 當然也可以說是一種極度迎合男性的角色屬性 11/19 23:02
32F:推 amy86422000: 只能說這種爭議用詞通常自稱或被關係親近的同溫層友 11/19 23:04
33F:→ amy86422000: 人稱呼才不會感到歧視或冒犯。 11/19 23:04
34F:→ younglu: 符合希望女角外表很騷卻又希望是個處女的理想 11/19 23:04
35F:→ BITMajo: 這樣我大概了解了,看來到底是稱讚還是歧視,恐怕會依 11/19 23:04
36F:→ BITMajo: 不同人的解釋而有不同的答案 11/19 23:04
37F:→ younglu: 喜歡這角色屬性的人在使用這詞時無疑是稱讚意味 11/19 23:05
38F:→ dustinhuang: 這詞日本現實中真的有人用喔? 11/19 23:07
39F:→ BITMajo: 大部分容易起爭議的詞,大多是私下圈內或網路上使用吧 11/19 23:08
40F:→ younglu: 應該都是形容二次元角色啦 11/19 23:08
41F:→ BITMajo: 坦白說我自己找到Louis C.K.那個影片時都有點意外 11/19 23:08
42F:→ younglu: 就像現實中不會對真人女性說她很騷想幹這樣 11/19 23:09
43F:→ parulky: 應該只有宅圈會用吧w 11/19 23:09
44F:→ parulky: 還有反義詞 清純碧池(清楚ビッチ 這個就完全是罵人了 11/19 23:12
45F:→ BITMajo: 原來是在指這個,我在看到原本的書名時並沒有注意到 11/19 23:14
46F:→ parulky: 不過兩邊貶抑特定女性的含意是共通的 所以我覺得是侮辱 11/19 23:15
47F:→ baigyatsh: 有趣 長知識 聽這樣解釋確實有污辱意味 11/19 23:18
48F:→ BITMajo: 前者由陌生人說出來的話,確實是不尊重 11/19 23:20
49F:→ BITMajo: 後者不管在什麼場合說出來,大概很難不被當作侮辱 11/19 23:20
50F:推 ryohgi: 你有沒有順便寄信給她,看她還敢出來嘴砲嗎哈哈 11/19 23:27
51F:→ BITMajo: 倒是不需要這樣 11/19 23:28
52F:推 amy86422000: 推文長知識,但不少倡導女權的女星是這樣人設也會自 11/19 23:30
53F:→ amy86422000: 稱 所以評論公眾人物bxxxx並帶褒義其實現在算常見喔 11/19 23:30
54F:→ BITMajo: 恐怕歐美在把B-word用在讚美場合時,和推文講解的既有 11/19 23:41
55F:→ BITMajo: 詞語,兩者的用法是不太一樣的,不過到底是不是歧視 11/19 23:41
56F:→ BITMajo: 最終還是要看完整語意與說話的場合和對象吧 11/19 23:42
57F:→ KiSeigi: 類似以前腦洞是貶意詞 現在大多用於稱讚(誤) 不過感覺這 11/19 23:43
58F:推 watercolor: 推你。ouyuxiang沒有考慮語境,而且雙重標準很明顯 11/19 23:44
59F:→ KiSeigi: 個屬性會跳戰場到變成戰物化女性? (希望不會惹人7PUPU) 11/19 23:44
60F:→ watercolor: 認為他那篇文的用詞才是歧視的表現。 11/19 23:44
61F:→ younglu: 其實就是種不能用在現實的宅圈用語 11/19 23:46
62F:→ BITMajo: 我在打這篇的時候,只注意到B-word,沒和前面的處女兩個 11/19 23:46
63F:→ BITMajo: 字多做聯想,所以推文有人能完整解釋還蠻讓我意外的 11/19 23:46
64F:→ younglu: 很多人會對二次元蘿莉大喊小學生真是太棒啦 11/19 23:47
65F:→ BITMajo: 不過實際意思好像跟我內文的推測差不了太多? 11/19 23:47
66F:推 iamnotaMJ: 推 看法算是跟你類似 雖然我是很想吃雞排 11/19 23:47
67F:→ younglu: 對現實的小學生這麼說的話旁邊的父母可能會報警 11/19 23:47
68F:→ parulky: 看你能不能接受處女bitch的bxxxx純粹是很騷想幹的意思 11/19 23:52
69F:→ parulky: 對我個人而言 不論是不是稱讚bxxxx都是一種標籤 而我討 11/19 23:53
70F:→ parulky: 厭這個概念 11/19 23:53
71F:→ BITMajo: 如果在沒有其他條件下就直接用B-word去描述他人的話 11/19 23:59
72F:→ BITMajo: 恐怕毫無疑問是負面的意思,而這種本質是負面的詞彙 11/20 00:00
73F:→ BITMajo: 至少不是能通用於主流場合的溝通方式 11/20 00:00
74F:→ BITMajo: 所以parulky大應該不太需要擔心自己會常常遇到這個詞吧 11/20 00:01
75F:推 KiSeigi: 類似之前 辣妹與我的第一次 不過處女B又更...極端化? 11/20 00:02
76F:推 ryohgi: 打那麼長,當事人卻沒看到太可惜了 11/20 00:18
77F:推 ieatyourbat: 女權分很多派(雖然我一直沒分清楚),有的反而會用這 11/20 00:36
78F:→ ieatyourbat: 一類的詞形容自己 11/20 00:37
79F:→ ieatyourbat: 不過我還是覺得沒事不要用來稱呼別人就是了 11/20 00:37
80F:→ ieatyourbat: 日本人好像覺得Bitch這個字很新潮,我看暗殺教室都這 11/20 00:38
81F:→ ieatyourbat: 樣用。然後處女bitch真是有夠噁心的屬性 11/20 00:39
82F:推 ryohgi: 其實這種屬性國高中一堆啊,沒性經驗,看到大哥哥就貼上去 11/20 00:43
83F:→ ryohgi: ,完全沒分際 11/20 00:43
84F:→ younglu: 講白點就滿足對二次元角色性幻想用的屬性 11/20 00:43
85F:→ younglu: 其實也可以算一種自助餐 處女跟bxxxx各取想要的那部分 11/20 00:44
86F:→ younglu: 不過二次元要怎麼妄是無所謂,不要跟現實傻傻分不清就好 11/20 00:45
87F:→ YuriLowell: 原PO用B-word這字是用來代替bitch嗎? 還是B-word是專 11/20 00:48
88F:→ YuriLowell: 業代名詞? 11/20 00:48
89F:→ BITMajo: 因為英文會用N-word替代Nigger,而既然原推文中很多人說 11/20 00:49
90F:→ BITMajo: 那個詞噁心,所以我用B-word替代。 11/20 00:50
91F:→ BITMajo: 恐怕不是專有代名詞,因為現實中也不會有人常常這樣講吧 11/20 00:50
92F:→ BITMajo: 但N-word確實是專有的代名詞,應該是在美國過去歷史中 11/20 00:52
93F:→ BITMajo: 常常用Nigger稱呼非裔國民,而被認為有歧視的意味 11/20 00:53
94F:推 amy86422000: 剛剛才完全看完文章再推一個原po的態度 11/20 00:54
95F:→ YuriLowell: 原來如此~想說比較常看到的是用biatch來講~ 11/20 00:58
96F:→ Tabrith: 雖然這篇重點已是護航的定義,「B-word有正面的用法」的 11/20 01:22
97F:→ Tabrith: 論點的證明居然來自 Louis CK,不是那麼有說服力吧XD 11/20 01:23
98F:推 bloodsea: 雖然有時的確應該捍衛一下自己,但為了這個可能沒有超 11/20 01:29
99F:→ bloodsea: 過30人看到的推文打一長篇,個人覺得頗為不值 11/20 01:29
100F:推 jschenlemn: 能夠詳細解釋自己的看法當然是好事,不過太過針對他人 11/20 01:31
101F:推 jschenlemn: 的批評,指責,或者是舉證反駁的部分,我認為不需要太 11/20 01:31
102F:推 jschenlemn: 過著墨,畢竟這裡不是兩人的辯論版 11/20 01:31
103F:→ Tabrith: 另外一點,我想B大你是在維護自己的解讀與發言權, 11/20 01:32
104F:→ Tabrith: 但B-word原本就是針對女性的貶意詞,不是針對男性 11/20 01:33
105F:→ Tabrith: 你提出男性的解讀只是進一步證明作者(假設也是男性吧) 11/20 01:34
106F:→ Tabrith: 解讀與使用這個詞的輕率態度 11/20 01:34
107F:推 jschenlemn: 順帶提一下,對吐點提出解釋,而讓吐點能夠釐清或者減 11/20 01:35
108F:推 jschenlemn: 弱,就算是護航的一種,這是無關個人認同與否 11/20 01:35
109F:推 jschenlemn: 對了,也要提醒大家不要出現過度攻擊,批評或者謾罵兩 11/20 01:37
110F:推 jschenlemn: 人的情況,請回歸正題,也就是這個詞或者作品的討論 11/20 01:37
111F:→ akun710191: 處女bitch並不一定帶有bitch行為 典型處女bitch是因 11/20 01:39
112F:→ akun710191: 外觀(氣質)刻板印象而被誤認為bitch 11/20 01:39
113F:→ akun710191: 並不是很幻想的屬性 如很像玩咖卻意外沒交往過的 11/20 01:39
114F:→ amy86422000: 所以處女bxxch大概退一萬步廣義符合目前近代女性想 11/20 01:47
115F:→ amy86422000: 表達的不能用刻板外在印象定義物化或冒犯女性 11/20 01:47
116F:→ amy86422000: 可是這既有用語卻含兩個爭議用詞且通常使用者非女性 11/20 02:06
117F:→ amy86422000: 再加上意義的確有著歧視。雖然國情文化差異但這些字 11/20 02:06
118F:→ amy86422000: 詞拆開或組合還是要謹慎或盡量別去使用 11/20 02:06
119F:推 winter0723: 她罵你腦殘,可以吉了當賺外快 11/20 02:08
120F:→ thatsauce: 外表不檢點就是一種羞辱了啊,憑什麼對他人的外表指指 11/20 02:18
121F:→ thatsauce: 點點 11/20 02:18
122F:推 kuanhuang: 推你 11/20 02:51
123F:→ BITMajo: 抱歉,我知道這篇文跟作品之間的關係很薄弱 11/20 05:05
124F:→ BITMajo: 我並不是要提昌B-word的使用,或是贊同原作書名的命名 11/20 05:06
125F:→ BITMajo: 應該說,我自己都不喜歡這樣的用法,卻被ouyuxiang說成 11/20 05:06
126F:→ BITMajo: 是護航,是促使我打了這一篇的原因之一 11/20 05:06
127F:→ BITMajo: 我使用Louis CK當作例子,並不是因為我認為Louis CK有 11/20 05:07
128F:→ BITMajo: 特別的權威,因為他說了所以可以,並不是這樣 11/20 05:07
129F:→ BITMajo: 只是在搜尋例子時,他的例子是我最快找到,最公開且明顯 11/20 05:08
130F:→ BITMajo: 的例子(在公開的電視秀上直接使用B-word) 11/20 05:09
131F:→ BITMajo: B-word原本就是針對女性的貶抑詞,這點沒有疑問 11/20 05:10
132F:→ BITMajo: 但我不認為Louis CK的例子,僅能當作男性的解讀 11/20 05:11
133F:→ BITMajo: 他是在電視秀上公開談論,不管是在場觀眾群,或其他用 11/20 05:12
134F:→ BITMajo: 傳媒收視的聽眾,其中必定不乏女性。既然他的言論在公開 11/20 05:13
135F:→ BITMajo: 的情況下能被大眾接受,不代表部分女性可以接受這樣的 11/20 05:14
136F:→ BITMajo: 用法?他不是女性的身分,豈不反而更強調了這點? 11/20 05:14
137F:→ BITMajo: 上上面那句是↑不就代表,漏字了 11/20 05:16
138F:推 JPIGHEAD: 沒雞排可以吃了QQ 11/20 07:45
139F:推 shizukuasn: 推這篇 另外表不檢點就是一種羞辱了+1 11/20 08:10
140F:推 s870262: 推原PO 這道菜好吃 11/20 09:08
141F:推 storym94374: 先情緒化的人往往都是理虧的人 原PO辛苦了 11/20 09:45
142F:推 formulalalaa: 認真推,樓主辛苦了 11/20 10:49
143F:→ at90027: Louis CK本身爭議不少,我也覺得用他的言論當例子不恰當 11/20 10:53
144F:推 sillymon: 我4男森也覺得這詞噁心呀 感覺就像是在告訴別人他的性癖 11/20 12:53
145F:→ sillymon: 可是我一點也不想知道其他男人都看什麼打手槍好嗎 11/20 12:53
146F:→ opmina: 你要引用Louis CK的話,可能也要看看他最近的新聞 11/20 13:50
147F:→ opmina: 明確表達出你所謂女性可以接受,只不過是因為處在弱勢立場 11/20 13:50
148F:→ opmina: 正是因為他有名有權,才能將之解釋為自己是在稱讚 11/20 13:54
149F:→ opmina: 就算在場女性感到不舒服,也沒辦法出口辯駁,反而更會成為 11/20 13:54
150F:→ opmina: 他的笑料之一 11/20 13:54
151F:→ opmina: 你講得好像多數人認為噁心都是跟風或是被影響,而'bitch' 11/20 14:03
152F:→ opmina: 這個詞是中性的,但並不是,這就是一個貶義詞 11/20 14:03
153F:→ opmina: '處女bitch'這個詞滿滿的男人主義妄想 11/20 14:03
154F:→ opmina: 一個女人應該懂得取悅男人的一切技能跟行為 11/20 14:03
155F:→ opmina: 卻仍然要保持處女之身,才代表「沒有被玷污過」 11/20 14:04
156F:→ opmina: 你要解釋自己的推文非漫吐定義的護航,也不需要漂白這個詞 11/20 14:05
157F:→ opmina: 最後,漫吐現在沒辦法噓啊,雞排錢可以收起來了 11/20 14:06
158F:→ opmina: 啊我沒看到要留字,抱歉,但我想就算想噓會特地留的人不多 11/20 14:07
159F:→ opmina: 你的「可能是身為男人所以不覺得噁心」就是作者會用這個詞 11/20 14:09
160F:→ opmina: 當作品名的理由,部分ACGN讀者常常抱有如此妄想 11/20 14:09
161F:推 r40638: 同意樓上 覺得原PO被攻擊想要護航自己可以理解,但這篇文 11/20 14:11
162F:→ r40638: 跟漫吐一丁點關係都沒有,是不能私下解決嗎 11/20 14:11
163F:→ r40638: 一直看到處XBxxxx字眼飛來飛去真的是噁心到想吐 11/20 14:13
164F:推 skyofme: 幫推 11/20 14:20
165F:推 beraks: 推 11/20 14:34
166F:推 aquafox: 其實有的時候就算你對了 你說贏了 那些人還是不會改變什 11/20 14:34
167F:→ aquafox: 麼 可以考慮讓自己改變 別去在意那麼多 看本好書沉靜下 11/20 14:34
168F:→ aquafox: 來 11/20 14:34
169F:推 ryohgi: 所有詞彙本來都是中性的而且是流動的,褒義與貶義觀看發話 11/20 14:40
170F:→ ryohgi: 者的態度,貶義詞隨時空不同也不會一直都是貶義詞 11/20 14:40
171F:→ opmina: 樓上你要打這種高空,我想根本沒辦法討論出什麼共識 11/20 14:43
172F:推 ryohgi: 這種討論本來就不會有共識…只是硬要扣別人用詞歧視的帽子 11/20 15:11
173F:→ ryohgi: ,有點太霸道了 11/20 15:11
174F:推 akabane79: 這種討論不會有共識+1 只有誰也不服誰,誰也不認輸。 11/20 15:28
175F:→ rupples409: 這個詞本身就帶有歧視意味,有人自己用就像黑人用nwor 11/20 15:56
176F:→ rupples409: d一樣,但不代表他者可以如此使用。而且你舉的例子只 11/20 15:56
177F:→ rupples409: 代表性別歧視的詞確實更常被輕率使用而已。更何況這語 11/20 15:56
178F:→ rupples409: 境完完全全就是運用背後羞辱人的相同脈絡。 11/20 15:56
179F:推 monocero: 把三次元與二次元分開來看,雖然會覺得這書名0.87分, 11/20 16:06
180F:→ monocero: 但能理解這就是滿滿特化妄想,但拿到三次元說只能覺得 11/20 16:06
181F:→ monocero: 噁心,不過會有這種書名某種程度是有部分很愛能接受者?! 11/20 16:06
182F:→ monocero: 討論這字是否有爭議性,不如說能分開說是二三次元差別 11/20 16:11
183F:→ monocero: 的人是有能接受的胸懷啦 11/20 16:11
184F:→ monocero: 接受不是一個基準,有不能接受的人也很正常 11/20 16:13
185F:推 skullxism: 推op大 11/20 16:20
186F:→ opmina: 我從來沒有說到歧視問題,只會讓你把球打得更高空 11/20 16:36
187F:→ opmina: 我討論的是你所謂詞彙中性或是流動,如果要看發話者態度 11/20 16:36
188F:→ opmina: 連詞彙的運用都不具有建立於共識上的定義 11/20 16:39
189F:→ opmina: 簡單來說,那話都給你說就好啊 11/20 16:39
190F:→ ryohgi: 確實就是擁有話語權的人同時擁有解釋權,這樣我們有達成共 11/20 18:13
191F:→ ryohgi: 識嗎 11/20 18:13
192F:→ monocero: 上述討論讓我想到週日看正義聯盟,瑪莎要稱讚露薏絲求新 11/20 19:11
193F:→ monocero: 聞若渴,說了thirsty,露薏絲微瞪大眼後,立刻改成hungr 11/20 19:11
194F:→ monocero: y XD 11/20 19:11
不管怎麼說,今天這篇文仍然造成了部分無辜漫吐鄉民的不快,
所以50份雞排我照發。
受限於我目前的生活模式,我只能在我的戶籍地,新竹市東區發送,
原則上時間是下星期1~下星期3,
對於外縣市的人,不好意思。
發的方式是這樣:
請有意領雞排的人私信找我報名,附上電話號碼。
我會找一間新竹市東區的雞排店,先付款&把電話號碼給他。
然後會再回信給報名的鄉民們,雞排店的位置和營業時間。
有報名的鄉民們,直接去該店報電話號碼,要老闆炸份雞排給你即可。
謝謝。
※ 編輯: BITMajo (36.228.66.180), 11/20/2017 20:45:28
195F:→ opmina: 會產生這樣的討論就是為了避免握有話語權的人掌握解釋權 11/20 20:46
196F:→ opmina: 也許無法改變蓄意的言論,但至少能讓沒有意識到話語貶義性 11/20 20:48
197F:→ opmina: (對方感受到的貶義)的人,能意識到這點而改變說法 11/20 20:49
198F:推 eiin: 我也是看到推文才知道有處女bitch的這個用法 但是不管怎麼說 11/20 21:42
199F:→ eiin: 這個詞始終還是有貶義的意思在 有在不知覺中冒犯到其他人的 11/20 21:43
200F:→ eiin: 可能性所以還是少用比較好吧XD 11/20 21:43
201F:→ eiin: 像是可能有人就不知道這個詞有正面用法的例子在 你如果用這 11/20 21:44
202F:→ eiin: 個字眼的話 可能對方就覺得會被冒犯這樣 11/20 21:44
203F:→ BITMajo: 恩,對,有可能 11/20 21:58
因為這篇文引申出來的討論,耗費了許多鄉民的寶貴時間,
我對於所有願意看這篇文的人道謝。
有一件事情是我疑惑的,
J板主在本篇文的推文,補充了"護航"的定義:
推 jschenlemn: 順帶提一下,對吐點提出解釋,而讓吐點能夠釐清或者減 11/20 01:35
推 jschenlemn: 弱,就算是護航的一種,這是無關個人認同與否 11/20 01:35
也就是說,只要對吐點提出解釋,有釐清了吐點,就算是護航的一種。
照這個標準,我在原文的推文確實可以被算進護航裡面了,
因為我對B-word的某些用法提出了解釋,所以可能釐清了吐點。
但是這樣算的話,我到底是護航誰?
我自己的推文也吐槽了原作,我完全沒反駁其他人對原作的吐槽,
這樣能算護航?
當然,有些人可能會強調,提到B-word有正面用法,
即是在減弱其他人對B-word的歧視吐槽。
(即使我註明了這只是猜測原作創作書名的動機)
(即使我不否定其他人對B-word的看法)
(即使我只是提出事實)
那我這樣就真能算是在護航了嗎?
如果照J板主推文的定義,
對吐點提出解釋,釐清了吐點,就算是護航,
那如果有人針對原文的書名推文這樣回應:
"
這作品擺名就是用圈內的下流梗命名,來刺激銷量的"
這不就是解釋了吐點也釐清了吐點?那這樣會被算進護航吧?
可是如果算護航的話,這又是在護航誰?
假如有人發了篇吐槽獵人畫風凌亂,草稿上市的吐文,
下面有人回:
"
這作者這樣行之有年了,大概改不掉"
"
冨樫不意外"
這豈不也符合了"解釋吐點、釐清吐點"的定義,
也可以被算在護航的範圍?
護航只是個名詞,可以有各種不同的定義方式,
但是這樣定義,到底是在指護航什麼?
如果這就是漫吐板的對護航的定義,那我也沒什麼好說的,
但對於護航的意義,我已經搞不懂了。
※ 編輯: BITMajo (36.228.66.180), 11/20/2017 22:42:45
204F:→ orohi: 頗呵 11/20 23:49
205F:推 kbccb01: 板主說的護航是指能使吐點減弱的釐清吧,不是單指釐清 11/21 00:38
206F:→ kbccb01: 我的理解其實還是結果論看有沒有使吐弱 不論發言內容 至 11/21 00:45
207F:→ kbccb01: 於提到釐清想必是為了避免「我只是解釋而已阿」的藉口 11/21 00:45
208F:→ BITMajo: 如果是那樣的定義,應該是"能夠釐清並且減弱"才對吧 11/21 00:48
209F:→ BITMajo: 而不是"能夠釐清或者減弱"。 11/21 00:48
210F:→ NicoNeco: 推個發G排 11/21 11:36
211F:推 as7490: 有看完原po的文章,但沒看推文,這邊稍微說一下我對Bxxxx 11/21 16:07
212F:→ as7490: 這個詞的看法 11/21 16:07
213F:推 as7490: 用到bxxxx這個字用最多的日本表番,大概是吊帶襪天使吧( 11/21 16:13
214F:→ as7490: 印象中出現頻率超高的),在這部動畫中,punty雖然常有放 11/21 16:13
215F:→ as7490: 蕩的行為,但同時也有著追求自由、隨心所欲的形象;沒記 11/21 16:13
216F:→ as7490: 錯的話,她自己亦不以被形容成bxxxx為恥。因此,在看這部 11/21 16:13
217F:→ as7490: 動畫時,我不會對於bxxxx這個詞有太多的聯想。 11/21 16:13
218F:推 as7490: 但關我碧事這部動畫截然不同,它給我的感覺就是一部服務 11/21 16:17
219F:→ as7490: 讀者的yy作,女角彷佛是為了殺必死而生;這種情況下,本作 11/21 16:17
220F:→ as7490: 的女性淪為吸睛用的看版,標題的bxxxx就讓我感覺到有物化 11/21 16:17
221F:→ as7490: 女性的問題。 11/21 16:17
222F:→ as7490: 結論是,不同的作品對於角色形象的塑造,會去影響我對某 11/21 16:19
223F:→ as7490: 個敏感詞彙的觀感;冒犯到我的不是詞彙,而是作品本身。 11/21 16:19
224F:→ BITMajo: 樓上的意思我理解了,不過,我想不管內容是如何 11/21 21:59
225F:→ BITMajo: 只要標題有用到某些字眼,就有可能會引起有些人的反感 11/21 21:59
226F:→ BITMajo: 而我提了負面詞彙有正面意思的舉例,只是用來解釋 11/21 22:00
227F:→ BITMajo: 我推測作者為什麼會想要用這樣的字眼來命名 11/21 22:01
228F:→ BITMajo: 這並不是說作者用得適當和合理 11/21 22:01
229F:→ BITMajo: 舉例的目的也只是為了說明自己的觀點 11/21 22:01
230F:→ BITMajo: 並不是說有案例,所以所有人就都該接受 11/21 22:02
231F:→ BITMajo: 特別不是指所有女性都該接受 11/21 22:02
232F:推 gfneo: 辛苦了 11/22 15:14
233F:推 KiniroMosaic: 卡 11/24 14:31
234F:推 ggxxsheep: 推 11/25 10:28
235F:推 sbq0001: 本版當初就是要讓人針對不吐不快的作品,進行吐嘲,所以 11/28 08:15
236F:→ sbq0001: 對護航行為定立嚴格標準,以維護他人安心吐嘲的權利,還 11/28 08:15
237F:→ sbq0001: 請澄清者多包含。 11/28 08:15
238F:推 rmt05: 理性討論 互相交流 我覺得hen棒 12/07 16:30
239F:推 jack52073: 工口千夏才算真正反差萌吧。 12/21 22:52