作者artwu (阿特無現身)
看板Stephen
標題Re: [NEWS] 「功夫」經典對白
時間Sun Dec 26 14:11:01 2004
※ 引述《[email protected] (內有惡犬!!吼!!)》之銘言:
: ※ 引述《[email protected] (戀戀星馳)》之銘言:
: > 劉漢玉/製表
: > ‧阿星:四眼仔,我認得你!
: > 金絲眼鏡:看來這位先生對戴眼鏡的人有很深的成見?
: > 阿星:沒錯,尤其是金絲眼鏡!
: > ‧排骨:記憶是痛苦的根源,你能忘記,是福氣!
: > 阿星:聽你這麼說,像是暗藏唏噓。
: > 排骨:問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。
: > ‧拿洋蔥的大嬸:俺是耕田的。
: > ‧醬爆:我不怕,殺了一個我,還有千千萬萬個我。
: > ‧包租婆:你以為會功夫就不是兔子嗎?
: > 裁縫:(哭)會功夫不是罪啊。
: > 包租婆:你一日是兔子,終生是兔子。你看看你,穿條紅內褲,白裡透紅,出來
: > 慶功嗎?
: > ‧火雲邪神:天下武功,無堅不破,唯快不破。
: > ‧火雲邪神:難不成兩位就是傳說中的神鵰俠侶?
: > 包租公:沒錯,我就是楊過。
: > 包租婆:我是小龍女。
: > ‧包租婆:要成為絕世高手,並非一朝一夕,除非是天生武學奇才。但是這種人…
: > 萬中無一。
: > 醬爆:好明顯,我就是這種人。
: > ‧火雲邪神:想不到獅吼功還有一招─大喇叭!
: > ‧桿麵棍:WHAT YOU PRE-PARE TO DO...
: > 包租公:你還是講中文吧!
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 個人認為....這一段是在講華人影星到好萊鎢發展的一種無奈吧
: 不管你是在亞洲多紅多大牌的巨星
: 到那邊拍電影就是不能用自己的母語發聲
: 看周潤發.成龍.李連杰不都是這個樣子嗎?
: 所以裡面出現了兩次類似的橋段
: 總覺得星爺的電影在好笑裡還有很多深意
李連杰跟成龍都有用他的母語發聲啊.....
不過我覺得你說的蠻有道理的
我是覺得這一段是想顛覆一般對這種橋段時的觀念
大部份演到這個地方,在要死的人說最後一句時
不管說什麼,旁人一定會悲傷的大喊或者是悲傷的大哭
結果阿鬼卻說了一句聽起來很怪的英文,包租公又回了一句"你還是說中文吧"來搞笑
> 【2004/12/26 民生報】
http://udn.com/NEWS/ENTERTAINMENT/ENT3/2424053.shtml
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.190.189
※ 編輯: artwu 來自: 59.104.190.189 (12/26 14:12)
1F:推 yvesmao:成龍沒有 他的母語是山東話喔 61.230.242.243 12/26
2F:推 Leika:俺師耿天滴 218.167.158.4 12/26
3F:推 ManicD:看末代武士..渡邊謙死前就是講英文... 140.112.211.167 12/29