作者markmcm (Markmcm)
看板Statistics
標題[問題] 簡單統計的翻譯問題
時間Wed Feb 9 15:07:07 2011
抱歉,想問一下簡單的兩個統計詞的翻法:
A 1% increase in A correlated with a 0.5% increase in B.
^^^^^^^^^^
我可以只翻成「A增加1%會造成B增加0.5%」嗎,我不知道這個詞是不是代表因果。
statistically inconclusive 這個詞要怎樣翻比較順呢?
「統計學上無意義」這樣翻會不會不精準?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.29.185.99
1F:→ yhliu:(1) "correlated" 並無因果關係之意. 02/09 17:48
2F:→ yhliu:(2) "statistically inconclusive" 似為 "統計上無法定論" 02/09 17:49
3F:→ yhliu:在假說檢定中未能棄卻 H0 即是統計上無法定論. 02/09 17:50
※ markmcm:轉錄至看板 Translation 02/10 08:19
4F:→ markmcm:謝謝 02/10 08:19