Sodagreen 板


LINE

<痛快的哀艷>哀艷版mv也終於上線了 加了濾鏡的全新剪輯版真是美得無與倫比,讓人想把每個畫面的刻在腦中。 觀看的時候看到有英文的subtitle,一開始以為是系統翻的 後來注意到其實並不是純粹的直譯,我想應該是蘇打綠有用心翻譯過 所以記下來,想讓更多人看到 Violently Sad and Beautiful 詞曲/青峰 Celebrities are all diseased It’s just a question of severity The spreading virus falls latent then spikes again Croon with a calm face during the day Scream condemnation all through the night The spreading virus falls latent then spikes again No one can leave No one can leave Pray, but all God can do is shrug No one is exempt No one is exempt Cruel fate is violently sad and beautiful Celebrities are all diseased It’s just a question of severity The spreading virus falls latent then spikes again No one can leave No one can leave Pray, but all God can do is shrug No one pays attention No one pays attention Beg, but ignored by everyone No one can hide No one can hide Escape, but instead swallowed alive No one is exempt No one is exempt Cruel fate is violently sad and beautiful Let’s keep worshipping, being shameless cultivating sinister designs Keep being deceived, being betrayed trashily proving we’re alive White doves, coated in black dust Green trees, engulfed in blood-red haze I want to run, but can’t run away I want to expect, no expectations I want you to expose me, hate me, blame me ﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣ 雖然英文版並不能直觀地感受到青峰對中文行雲流水的掌握 和對每個漢字恰如其分的運用 但原本中文歌詞的含義還是被巧妙地表達了出來 蘇打綠對這張專輯真的是非常非常用心吶 希望有了英文版,可以讓更多中文非母語的人感受到《冬未了》的魅力^^ ﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣ 迷妹時間: 從這首歌首播到現在,已經循環了不下百次,好喜歡好喜歡 (づ ̄3 ̄)づ (づ ̄3 ̄)づ(づ ̄3 ̄)づ 愛你們! 話說不知道有沒有人和我一樣,總把那句「來繼續耍賴」聽成「來繼續耍恩愛」 然後,內心一直默默回答「好啊好啊」 嚶嚶,和蘇打綠耍恩愛好幸福~~~~ヽ(○∀`○)ノ -- 不忘記最初,就不怕以後 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.32.192.242
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Sodagreen/M.1445020640.A.F64.html
1F:→ embarrassing: 推!10/17 04:56
2F:推 kenk0818: 無限播放+110/17 06:51
3F:→ imcockroach: 是「艷」不是「豔」唷~10/17 07:28
4F:推 wen0324: 哈哈 原po好可愛 推團員和幕後超用心!!10/17 08:30
5F:推 lyjing: 推英文字幕 好像還有德文字幕?10/17 08:37
6F:→ sergiorossi: 艷豔通用吧10/17 09:54
7F:→ yun0215: 只是異體字喔10/17 10:29
8F:推 TTget: 推推 艷豔都可10/17 10:30
9F:→ yun0215: 多打了只XD 10/17 10:30
10F:推 kawaikayoko: 推來繼續耍恩愛XDDDD10/17 10:34
11F:推 musicbear30: 想聽用德文詮釋的版本10/17 11:45
12F:推 kitty849k: 用這個唱應該對不上吧10/17 22:20
13F:推 cktkrystal: 原來星群是明星? celebrities not constellation?10/18 02:23
14F:→ cktkrystal: 突然想到王菲的開到荼靡~~10/18 02:24
15F:推 cktkrystal: 最後那句的讓是想的意思? 還以為是let~10/18 02:27
16F:→ cktkrystal: 感覺用英文解了一些(還是錯了XD) 中文較多一字多意喔10/18 02:28
17F:推 hanashika: 這次的英文也是暐哲老師翻的嗎?10/18 20:31
※ 編輯: Qinminstrel (27.32.192.242), 10/22/2015 21:09:24
18F:→ Qinminstrel: 速度改正錯誤 謝謝吳老師教學 10/22 21:10
19F:→ jennychuli: 原po沒有改對喔,是全形的標點符號 10/23 00:23







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:WOW站內搜尋

TOP