作者GucciMe (Fashion adapter)
看板SlamDunk
標題[心得] 十日後入手
時間Sun Apr 26 13:13:37 2009
從博客來下訂單後, 總算昨天取貨了
本來要出門, 順便先到小7去拿貨, 想說一本漫畫書放在背包裡帶著不會多重
結果看到店員拿著一大塊的東西出來 ... 就版友說的, 約只比一塊普通畫版小一點點那樣
傻了幾秒鐘的我在店員要撕下標籤前趕快阻止她
「那個‧‧‧抱歉,我還是晚點再來拿好了‧‧‧」
帶著這東西在街上到處走, 太不方便了
昨天晚上回家時順便取貨, 今天打開看看
哇! 好香的味道! 那種新雜誌的味道, 我以前買偶像的寫真集(非清涼的那種)也是這味道
打開看, 果然是在學校黑版上, 一格格的故事內容
嗯 ~ 都是日文! 想說尖端真貼心, 前面先給讀者看到原汁原味的樣子
看到最後, 發現原來全部就只有這樣子 ...... =.=''
翻譯是用文字方式在最後幾頁才有, 是我個人覺得非常非常大的敗筆
我一點日文也不懂, 而灌籃高手是一部漫畫書
我想我要看漫畫, 是想要邊看懂文字, 邊看著圖片這樣子才叫看漫畫吧
請大家想像一下, 當你翻開一本漫畫書
卻要一邊看著前面的圖, 一邊翻到最後一頁去看說他在講什麼
這感覺應該會差掉吧 。.......
也許該怪我, 第一次在版上知道十日後, 就在網友分享下看到網路上看到有翻譯好的版本
加上灌高幾首經典配樂, 看下來就是又回到當初熱血的時候
雖然後來那影片我就找不到了 ... 因為原連結說版權問題已無法再撥映
以致於我自己幻想說, 也許尖端出的這個, 也會有類似這種已翻譯好的版本方便讀者觀賞
不過, 看來是我自己想太多, 我也認了 XD
我猜, 幾個月後, 也許會推出漫畫版的 "十日後"
應該就像網上看到的版本那樣, 只是是書冊
小小一本, 中文版, 訂價 $200 (因為是灌高的最後結局) ??
我猜啦! 若我今天是出版社, 我想我會這麼做吧
一來造福像我這種不會日語又想收藏的讀者, 二來對出版社來說也是一筆收入
雙贏吧我想!
有出的話, 我想我還是會再買吧 ....... @=@
抱怨歸抱怨
但當初入手這書的目的就是想說保存這陪我長大, 且是最喜歡的一部漫畫的最後故事而已
雖然現在覺得 C/P 值很低, 但我想我還是會好好保存吧
十年後, 當我有兒女, 讓他們學日文
再叫他們翻譯給老爸聽聽回味這當年紅遍一時的熱血故事的最終結局吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.97.10
※ 編輯: GucciMe 來自: 220.141.97.10 (04/26 13:15)
1F:推 momo7426 :可是如果把中文加上黑板畫上不是很奇118.169.201.109 04/26 14:27
2F:→ momo7426 :怪嗎 破壞了畫原本的感覺 我個人覺得118.169.201.109 04/26 14:27
3F:→ momo7426 :這跟漫畫不同...118.169.201.109 04/26 14:27
4F:→ ffmuteki9 :推樓上 218.172.176.91 04/26 15:06
5F:推 hiyeah :樓樓上+1 219.91.80.89 04/26 15:32
6F:推 Kunhei :都有翻譯了幹嘛還等十年後118.169.233.152 04/26 17:14
7F:推 kingflis :推原po 我看法和你一致 122.124.142.36 04/26 18:40
8F:推 gp002a :其實放圖片下面就好了說! 59.112.168.2 04/26 19:39
9F:推 davidkuo :可能這樣感覺比較厚吧 218.165.18.129 04/26 19:57
10F:→ GucciMe :回一樓,我的意思是如果可以附加個 220.141.96.158 04/26 21:48
11F:→ GucciMe :類似網路影片版本那種的話,會更完美 220.141.96.158 04/26 21:48
12F:→ GucciMe :只有原始的黑版圖有點小可惜啦 XD 220.141.96.158 04/26 21:50