作者shainn (柳紹雲)
看板SlamDunk
標題Re: 收到書了...
時間Tue Nov 1 22:15:42 2005
117頁的回應
南國少年 2005/11/1 下午 09:01:29
看過來喔
其實所有的書都是一樣的
這種情形叫做"出血"
看過日文完全版的可以翻開117頁對照一下
仙道的頭已經在邊緣了(跟小開本的不一樣)
眼睛距離上緣約0.5cm左右
而中文版為了出血
上下各會犧牲0.3~0.5cm左右
類似的情形之前有人提過了
(就是流川楓的頭髮)
所以不是印刷瑕疵喔
其實除非作家原稿
否則成書的畫面或多或少都會有所犧牲的
即便是日文版也會裁切
這是為了出血之故
所以不用驚慌喔
恩....就這樣吧(  ̄ c ̄)y▂ξ
※ 引述《aho1002 (四眼田雞你唬我啊!!!)》之銘言:
: as title
: 今天終於收到宅配的SD 7~10集了 (感淚)
: 可是那麼大箱是怎樣 裡面還是很空虛啊 orz
: 這麼大捲的海報桶 裡面依舊還是超沒質感又小張的海報|||b...(ps.這次是流川的)
: 才看了第7集 覺得尖端翻的真的不錯 重新翻譯後也比較有種新鮮感
: 不過我覺得之前大然的文庫版翻的也挺有意思 櫻木是叫三井"米奇"XDDD
: 尖端的就還是叫小三了 可是宮城竟然叫良良 XDDD 整個很有意思啊:p
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.157.246