作者meteling (看我壯如牛..)
看板Singapore
標題Re: [問題] 年輕人的日常溝通
時間Mon Oct 3 15:39:12 2005
我自己在新加坡的經驗是
那裡的人如果他兩種語言都會通
你跟他講華語他就會跟你講華語
你跟他講英文他就跟你講英文
至於singlish...我倒是覺得還挺好適應的
一星期左右就可以溝通無礙(前提是你聽力不要太差吧)
但是我也有碰過完全不會講華語的華人就是了
至於大陸觀光客我是覺得還好
可能是因為我都講英文
因為我們口音不太一樣
所以他們都會問你從哪裡來的
只要你說台灣..他們幾乎不會跟大陸想在一起的啦..
(上次還有人問我是不是韓國人=.=)
對他們來說我們是不同國家...
只是我覺得過海關也許他會把你認為是大陸來的
因為我們的護照上面印的是 republic of china...
可能看到"china"海關可能就會誤會...
而講中文我就不太確定了...因為我在新加坡很少講中文
大概就這樣^^
※ 引述《mhkc (神話是神話的創造者)》之銘言:
: 我打算明年有機會去一趟新加坡旅遊(之前沒去過)。
: 一般而言...
: 新加坡應該是可以通中文的吧~~~
: 我看過小孩不笨的電影...
: 裡面的人是...A講英文..B講中文...但是他們仍然可以互相聽懂且照樣溝通。
: 然而
: 我最近從朋友的網站看到一段她和新加坡朋友們聚會的小影片
: 裡面的年輕人通通都講英文....(而且都是我聽不懂得Singlish)沒有半句中文...
: 這不禁令我很納悶耶...
: 他們是不會講、還是不願意講呢!?
: 難道說一般年輕人..即使會講但是也不在公眾場合中使用!?
: 那在家裡的情況有如何!?!?
: 如果我到新國遊玩..但是我全程講中文...
: 會被誤認為是大陸觀光客嗎!?(我看中有人有這樣的經驗)
: 不好意思我好像問太多問題了^^"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.60.46.191
1F:推 doggery:我在美國唸了2年書..但我居然聽不太懂新加坡的英文!? 10/03 15:57
2F:→ doggery:是不適應嗎?....? 10/03 15:57
3F:推 Chungli28:習慣了歐美的腔調, 在亞洲聽英文當然會不適應... 10/03 16:33
4F:推 meteling:那有可能我沒有習慣哪一種腔調..所以很快適應了..哈哈 10/03 17:15
5F:→ meteling:因為我唯一住過較長時間的英語國家就是新加坡 10/03 17:16
6F:→ lionjin:有時還被誤認為日本人,還用破破的日文虎濫幾句 10/03 19:37
7F:→ doggery:應該說我聽得懂台灣人說英文 印度朋友說的英文 10/04 09:59
8F:→ doggery:泰國同學說的英文也沒問題 唯獨新加坡的英文..... 10/04 10:00