作者uiiong (ng)
看板ShuangHe
標題[資訊] 竹林路和豫溪街的台語
時間Mon Apr 11 01:04:21 2016
竹林路 tek-na5-lou7
很多人誤讀成 tek-lim5-lou7
豫溪街 i7-khe-ke(漳州);u7-khoe-koe(廈門)
來源:台日大辭典
--
https://www.facebook.com/raby.chen.5?fref=nf
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.110.130
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/ShuangHe/M.1460307865.A.AD5.html
※ uiiong:轉錄至看板 TW-language 04/11 01:04
1F:推 venus0928 : 竹林路我也認為是第一個讀法,但聽過一個阿嬤唸第二 04/11 10:34
2F:→ venus0928 : 個讀法,既然樹林是唸na5,那竹林應該也是吧? 04/11 10:34
3F:→ leejee : 我一直以為是滴淋嘍 04/11 10:54
5F:→ promulgate : tek-na5 04/11 11:06
6F:推 ahaw99 : 我念tek-na5 04/11 13:41
7F:推 peterlee97 : 這應該沒有一定吧 看祖先是用什麼片什麼音 沒絕對 04/11 14:29
8F:推 georgewon : 四樓好強大!!!這是日劇時代東西了!!@@" 04/11 18:58
9F:→ leejee : 現在是什麼時代?韓劇時代?中劇時代? 04/11 19:11
10F:→ uiiong : 4樓是引台日大辭典 04/11 20:04
11F:→ georgewon : 喔喔!!謝謝樓上~~ 04/11 23:15