作者warrenchen (來,玩棋吧! :])
看板ServiceInfo
標題[問題] 關於接待禮儀─『請稍候』
時間Sat Mar 18 13:02:01 2017
各位板友日安:
末學在飯店客務部任職主管,最近在進行教育訓練
時,一位新進員工對接待禮儀的用語提出問題;
她在以前的公司與客人應答時,依照流程回答客人
『請稍後』,但對方勃然大怒
「妳叫誰騷貨」之類的,
當時好像主管們也處理了好一陣子..
雖然我個人認為這只是少數個案,不過的確對同事
造成心理陰影;目前她改用『請等一下』雖然意義相
同,但考量機率與成本,我個人傾向維持現行流程,
但提醒同仁們注意咬字及語氣..
想請教各位,是否有遇過類似的「地雷字」,或者
可以迴避的替代方案呢?畢竟能預防一組是一組..:]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.117.142.90
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/ServiceInfo/M.1489813324.A.A46.html
1F:推 JohnCenaRiz: 哈哈哈,騷貨這真的很好笑 03/18 13:30
2F:→ deadleaf: 是該客人的問題,不是用詞的錯。 03/18 15:01
我個人也這麼認為 :]
3F:推 yuansaint: 我同事都說請稍等 但是我覺得這種客人應該是極少數的 03/18 15:30
4F:推 qaz8520: 之前我們是有店員會覆頌說,幾位客人 請招待(請膠帶)! 03/18 16:06
"請稍待" 嗎? 好喔:]
5F:→ hoyumi: 為了不知幾百年遇到一個怪客在檢討??? 03/18 18:02
剛好遇到年度SOP更新, 這位新進同仁看到這點提出以往經歷做為參考;
倒也不是特別針對個案 "檢討", 只是想瞭解一下同業的相關作法:]
6F:推 kleinerstern: 請稍等,比較不會出現台灣國語或誤聽 03/18 22:51
感謝:]
※ 編輯: warrenchen (122.117.142.90), 03/19/2017 14:12:30
7F:→ frappuccino2: 那個客人可以去死了 03/19 21:26
8F:推 bigbabybaby: 同意樓上 03/20 20:36
9F:推 eunice0802: 台灣人 捲舌音 真的都沒有到位 03/20 21:39
10F:推 kiminna: 應該是接待員要練習語氣跟捲舌,因為飯店怪客實在太多了 03/24 01:13
11F:→ kiminna: ,難保他不會再遇到,總是會有玻璃心要特別加強親和力下 03/24 01:13
12F:→ kiminna: 去對待 03/24 01:13
13F:推 heather89096: 可以說:請稍候一下~ 03/24 13:09
14F:推 tony900735: 稍等一下 03/25 17:02
15F:→ saram: 稍候.候貨不同音. 03/15 15:56
16F:→ saram: 不過這樣說太文字了.改為"稍等一下"較好. 03/15 15:57
17F:→ saram: 或"請等一下" 03/15 15:58