Sakurazaka46 板


LINE

摩擦係数 作詞:秋元康 作曲:家原正樹・Giz'Mo(from Jam9) 武元唯衣 上村莉菜 松田里奈 土生瑞穂 井上梨名 関有美子 大園玲 小池美波 菅井友香 守屋麗奈 小林由依 藤吉夏鈴 森田ひかる 山﨑天 田村保乃 https://youtu.be/D8piCp9XMKA
----- 大人になるってのは丸くなるってことだろう? 所謂的成熟 不就是變得圓滑嗎? 真剣にぶつかってたって理解されはしない 即使認真面對也無法被理解 上手に他人との距離を取れと 善於拿捏與他人間距離 優等生は皆勝ち組は今わかったような口を利く 優等生們 勝利組似乎正理所當然地說著 そんなふうに僕は感情抑えられない 但我無法像那樣壓抑自己的感情 自分飼い慣らすことしたら僕じゃなくなる 自我馴服後的我將不再是我自己 「愚か者めどうしたってただ損をするだけだって」 「愚者啊,無論如何都只是讓自己吃虧罷了」 何を我慢するんだ? 究竟在忍耐什麼? そう 沒錯 黙るってのは敗北だ 沉默就是敗北 言いたいことを言ってやれ 想說的話就說出來啊 「ただじっと睨んでたって」 「僅僅只是瞪視著」 何も伝わらない 根本表達不了任何東西 そう 沒錯 ムカついてるならムカついて 感到憤怒就憤怒吧 むしろそのまま不機嫌に 保持原狀只會感到不快 「さあ 自分晒すしかない」 「來吧 只有將自己展示出來」 殴るよりも殴られろ 不是施暴 而是承受 言葉を飲み込むのは絶対体によくないんだ 欲言又止絕對不是個好選擇 胸のどこかにつっかえてムカムカしてくるよ 卡在胸口某處只會令人感到作嘔 言いたいことは消えてなくならない 想說的話永遠不會消失 刺さっている棘自己嫌悪だけ 如刺人的荊棘 只會讓人更加討厭自己 唾を吐き捨て立ち直るか 將苦水吐出重新站起來吧。 もう体裁なんかどうだって構わない 外表如何已經不再在意 誰も見ちゃいないよ自分のことで手一杯 沒有人在注意唷 光處理自己的事就已自顧不暇 https://imgur.com/o5cd93M https://imgur.com/I3BgzYh 「誰にとってカッコ悪い?自意識過剰って笑われるぜ」 「在誰看來有點遜? 太在意別人目光只會被人嘲笑」 好きにさせてもらおう 就去做自己想做的事吧 ほら 來吧 逃げないってのは始まりだ 從不再逃避開始 面と向かって言いなよ 面向前方說出來吧 「背中見せちゃ撃たれるだろう」 「暴露背後只會被擊倒啊」 臆病者って・・・ 膽小鬼啊・・・ ほら 看吧 怒りは生きてる証だ 憤怒就是活著的證明 縛られる社会のロープ 被社會的繩索束縛 「さあ 引きちぎって自由になれ」 「來吧 掙脫出來 變得自由吧」 顔近づけてどうするのか? 迫近眼前後想怎麼做呢? https://imgur.com/wSnnDKN このままで THE ENDか 就這樣迎來 THE END嗎 ぶつかり合ってわかり合うしかないんだ 只有彼此碰撞 才能了解彼此 悪いけどほっとけない 不好意思 我無法就這麼不管 もっともっと熱くなっちゃいけないか? 就這麼升溫下去難道不行嗎? 摩擦 そう 沒錯 黙るってのは敗北だ 沉默就是敗北 言いたいことを言ってやれ 想說的話就說出來啊 「ただじっと睨んでたって」 「僅僅只是瞪視著」 何も伝わらない 根本傳達不了任何東西 そう 沒錯 ムカついてるならムカついて 感到憤怒就憤怒吧 むしろそのまま不機嫌に 保持原狀只會感到不快 「さあ自分晒すしかない」 「來吧 將自己展示出來」 殴るよりも殴られろ 不是施暴 而是承受 ------------------------------ https://imgur.com/l3C3vE7 翻譯有誤 歡迎指正 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.110.100 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Sakurazaka46/M.1659756846.A.344.html ※ 編輯: clinder (1.170.110.100 臺灣), 08/06/2022 11:44:00
1F:推 a21096: 感謝翻譯 08/06 13:12
2F:推 s20031248: 感謝翻譯~ 08/06 14:57
3F:推 TY36CY29: 感謝翻譯~ 08/06 15:22
4F:推 wenelephant: 感謝翻譯 08/06 15:42
5F:推 Devilarea: 感謝翻譯 今年坂道系最喜歡的歌曲 08/06 15:49
6F:推 Crepuscolo: 感謝翻譯 08/06 17:06
7F:推 amyjan0572: 感謝翻譯~ 08/06 17:19
8F:推 henryshih: 感謝翻譯~~ 08/06 18:21
9F:推 ChrisPan4427: 感謝翻譯 08/06 21:44
10F:推 DrHou: 詞寫得真好 08/07 07:26
11F:→ embeth0925: 神曲 08/07 11:09
12F:推 robinson1327: 感謝翻譯 很喜歡這首 09/23 10:53







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:WOW站內搜尋

TOP