作者Naca (変態じゃない! 紳士だ!)
看板STUT
標題Re: [討論] 關於表達能力的問題~
時間Thu Jun 4 05:30:10 2009
: ※ 引述《lin047 (047)》之銘言:
: : 參加過兩次師生座談會以後感受到的,先講我自己有時候要表達
: : 自己的設計與想法要給老師知道的時候常常會以為自己講得很清楚,老師聽得很模糊
: : 今天座談會的時候...
: : 我發現很多同學跟我一樣!!因為表達的時候有的同學就開個頭,不然就說怪怪的..
: : 怪怪的是指哪裡怪怪的!?還蠻模糊的!!當然嚕!
: : 對於勇於表達的同學給予熱烈的掌聲,也許大家都這樣吧!
: : 我純粹想跟大家討論表達問題!!沒要戰喔!!~~哈哈
再翻譯一次
參與了兩次的師生座談會之後,我深深地感受到某種無力感
讓我懷疑自身的表達能力,是不是在哪個環節出現了嚴重問題...
每當我想盡辦法要把設計的動機、想法等,傳達給老師的時候
我真的以為...我已經表達得相當清楚、相當明瞭了
然而老師的表情卻訴說著:「我根本聽不懂你在講什麼。」
就如同相隔海峽兩岸的人民,明明說著同樣的語言,卻無法體會彼此的想法
難道,連同處一間教室的兩人,也無法透過言語來跨越這無情的鴻溝嗎...?
而今天的座談會,我看到許多戰友們也和我一樣,身陷於台灣海峽的冰冷之中...
正當陷入苦戰之際,總是要有個英雄挺身而出,拔劍作先鋒
畢竟有了第一聲的攻擊號角,士兵們才有勇氣跟著迎敵呀!
否則,我們到底要如何作戰、為何而戰、要不要戰...都沒有個底怎麼行!?
只是盲目揮劍的戰士,他的心情有誰能懂呢?
恐怕,連他自己都不知道吧...
總之,我們依然要向拋頭顱、灑熱血的勇士們致敬!
但或許,這也就是身為人類,人人都無法抹滅的無奈吧......
在下感嘆於此,只是純粹想試著與諸君分享、交流
從未有一分調侃、嘲弄,或不敬的想法
也就是說,本文純屬個人生活體驗,與其他人、事、物、團體等毫無關係
如有雷同,純屬巧合
by 哈哈
---------------------
這樣的翻譯完成度的百分之幾??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.185.63
1F:推 icq7584:我覺得...有點冗長 06/04 07:10
2F:→ loveena:很長~而且感覺有寫論文的fu........ 06/04 12:58
3F:推 shinane:哈哈寫得很特別呀~ 06/04 16:41
4F:→ fnlaooo023:見識太淺,多出校外走走,多參加活動吧! 06/04 19:28
5F:→ friendok:只是多加了點譬喻手法而已,不要暗地自滿地登上天了 06/05 09:35
6F:推 a0955133: ..兩個副詞? 06/05 11:13
7F:→ Naca:像這樣 → ╮(﹀▽﹀)╭ 06/05 16:56