作者oxide (Liquid Pig)
看板STS
標題[書評]右手左手
時間Tue Nov 1 12:14:05 2005
右手左手
陳恒安(成大歷史系助理教授) (中國時報開卷版20051024)
作者:克里斯.麥克麥納斯(Chris McManus)
譯者:王惟芬
出版:商周出版
定價:400元
類別:科學散文
宇宙是宇稱(parity)守恆嗎?為什麼生命是由左旋胺基酸與右旋醣類所組成?為什麼心臟長在身體的左邊?為什麼握手寒喧時會伸出右手?為什麼激進人士被劃為左翼份子?為什麼大部分的國家都靠右行駛?為什麼螺絲釘大多繞有右牙螺紋?左腦掌管文法、邏輯與理性?右腦掌管藝術、影像與感性?如果,你隱約感覺到這些分屬不同領域的問題似乎有些關聯,並且有興趣知道多一些,那麼,這本內容廣博的《左手右手》便是一窺究竟的難得選擇。
本書的中心概念是副標題中那個本身就不對稱的字:「不對稱」( Asymmetry)。主標題的左右說法是在這個概念基礎上才會顯出意義。「對稱性」並不是一個傳統意義上的科學理論,它是人類用來觀察、描述或理解外在世界種種現象的一個概念(甚至還不一定稱得上是科學概念)。雖然似乎無法精確定義,但是人類似乎無法擺脫對稱性這個誘人的概念。因此,作者在書中便是以對稱性這個一再影響我們觀察世界的概念為主軸,進而串起存在於各領域,如次原子粒子物理、生物分子、生物器官系統、不同物種的個體、社會文化與日常生活中的種種現象。
不過,就像作者於書本最後一句話所說:「世界(cosmos)、微小 (micros)、巨大(megas)──每個字都含有各自的屬性,但它們也可能是相互關聯著的」。也就是說,作者對是否能找到一個普遍的對稱性理論來解釋這些隱隱相關的現象也還有所保留。不過,從另一個方面來看,知識統一性的理想,似乎也可以被視為另一層次的「概念」,推動著作者思索這個世界。
作者以這樣的態度優遊於諸多知識領域之間,對於慣常抱守「專業」的讀者而言,可能會造成一些閱讀上的障礙。不過,擔心無法迅速掌握科學知識的讀者,或許可以先跳到〈錯誤的見解〉與〈布偶也有偏手性〉兩章。這兩章以許多實例介紹一般人對對稱性這種「觀念」的通俗說法,以及因此衍生的一些子虛烏有的事情,例如愛因斯坦不是一般人所認為的左撇子。作者的目的雖是博君一笑,但是卻間接指出一般民眾與科學概念之間的關係。其實,民眾對科學驗證的細節並不感興趣,許多人只是利用擁有「科學」光環的概念來幫助推銷自己的見解,例如,同卵雙胞胎呈現鏡像
對稱或左側睪丸位置低是因為它比較重的緣故等等。
最後,幾句關於翻譯的意見。本書內容龐雜,翻譯上是個挑戰,所幸譯者並不因此而有所輕忽,不失流暢的譯筆與適時添加的註解,為讀者大大減輕了閱讀上的負擔。唯一提出的建議是,非英語系人名與地名的譯法應盡量以原文發音為標準。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.115.114