作者wop875 (JankoGillouNoleStanAndy)
看板SRB-CRO
標題[blog] Nenad Zimonjic: Seeing double
時間Mon Feb 1 23:07:06 2010
Nenad Zimonjic: Seeing double
Thursday 28 January 2010
By Nenad Zimonjic
This is my 12th year playing at the Australian Open and life has changed a
lot - in a good way – since I first played here back in 1999. I’m a father
to 14-month-old twins now, a son Leon and a daughter, Luna. I was very lucky
because they were born on December 3 in 2008, which is our off-season so for
seven or eight days I was with them, and my wife in hospital, non-stop
helping as much as I could.
從1999年算起,這是我第十二次參加澳網,而我的人生也改變了許多,往好的方向。
我現在是有14個月大雙胞胎的爸爸,兒子Leon和女兒Luna。
我很幸運他們是2008年12月3日出生,剛好是球季結束的時候,
所以我有七、八天可以在醫院陪著他們和我的太太,儘量地幫忙。
It was tough leaving them and head out to Australia at the beginning of last
year. The thing I was most afraid of was that they’d forget me when I got
back home and it meant so much to me when I returned from Melbourne that even
though they were still very little, I got a big smile from them. It’s
getting more and more difficult to leave them now because they’re growing up
and there is more interaction and they realize what’s happening but Skype
helps a lot because I can see them and talk to them when I am traveling.
去年初要離開他們前往澳洲真是困難,我很怕當我回家時,他們就已經忘記我了。
當我從墨爾本回來時,即使他們還很小,但他們給我一個大大的微笑,這讓我很感動。
現在要離開他們越來越困難了,他們漸漸地成長,越來越多的互動,也知道發生什麼事。
但Skype幫了很多忙,我可以在巡迴時用它看看他們和他們講講話。
Life is much nicer when you go back home after a stressful day and, no matter
what happens, you get a smile back from your kids. It helps you forget about
tough times on the court much more easily. Now I try to make the most of it
when I’m on the road, traveling and playing. I try to do as well as I can
because I know that I’m missing a lot every day that I don’t spend with my
family and kids. It’s a big sacrifice so I have to make that worthwhile by
doing well on court.
在充滿壓力的一天後返家,無論發生什麼事,從孩子那得到笑容,人生是多麼美好。
這能更容易忘卻球場上的不如意,這讓我在長途旅行、巡迴、比賽時都這樣做。
我盡我的可能,因為我錯失了許多和我的家庭、孩子相處的時間。
這是很大的犧牲,所以我必須在場上有好的表現,讓這般的犧牲值得。
As tennis players we travel so much so it’s always nice to go back home. The
best part is now when I’m doing well in a tournament it’s great, but if I
lose I get to go home, get to see the kids and maybe spend an extra few days
with them.
身為網球選手,我們很常旅行,所以回家總是那麼的美好。
現在最棒的是,如果我在巡迴賽有好的表現這很好,但如果我輸了,我就可以回家,
看看我的小孩或許並有額外的幾天和他們相處。
We’ve started traveling with them now a bit too and we try to come together
on the trips where we predict we’re going to stay a little longer. They were
with me in Doha two weeks ago and last year we went to Roland Garros together
and after that we were together in London during Queens and Wimbledon so we
spent almost a month and a half together. We rented an apartment and it was
more like a home atmosphere for them.
我們現在也開始帶著他們一起旅行,我們試著一起去我們認為會待比較久的地點。
兩週之前,他們和我在多哈。去年我們一起去參加法網,之後也一起待在倫敦,
在女王草地和溫布頓期間,我們大概有一個半月相處在一起。
我們租了間公寓,這對他們來說更有家的感覺。
There are a lot more kids nowadays on the tour, especially among the doubles
players who are a little bit older. Tournaments are well organized for kids
these days and although our kids are still too young to stay at the crèche,
when they start walking maybe we’ll leave them there and my wife can watch
the matches and be relaxed that they are fine.
現在巡迴賽中有越來越多的小孩,特別是比較年長一點的雙打球員。
主辦單位現在對於小孩方面也都有好的規劃,雖然我的小孩待在托兒所還是太小了,
或許當他們會走路時,會把他們安置在托兒所,我太太就可以來看比賽,而不用擔心。
We are thinking about bringing the twins to the Australian Open next year or
the year after. We just have to make the plans, with the kids now that’s the
difference - you have to plan a long time ahead.
我們在想明、後年帶雙胞胎去澳網。有了孩子之後,我們必須有計畫,花許多時間安排。
There are a lot of things that I can see they would like in Melbourne; a
really nice aquarium and the zoo with all the Australian animals is also very
nice. Just generally for them to see something different, a different
continent I think it’s nice for them and It’s good for them that they get
to be around more people and learn more languages.
我認為在墨爾本有許多事物他們會喜歡的﹔有很棒的水族館、有許多澳洲特有種的動物園
讓他們看看不一樣的世界,不一樣的大陸,我認為這對他們是有好處的。
讓他們接觸許多不同的人和學習不同的語言。
So far they’ve had the chance to see the States in Miami, they went to
Austria with us when we were skiing, so they’ve had the chance to experience
different things. Melbourne is a nice city, it’s the summer time here and if
you’re doing really well at the tournament you can stay here at least two
and a half weeks so that could be a good enough reason to bring them here.
目前為止,他們已經去過了邁阿密,他們和我們一起去奧地利滑雪,所以他們有機會能
接觸不同的事物。墨爾本是個很棒的城市,這裡現在是夏天,如果在這裡有好的表現,
可以在這裡至少待個兩週半,這有充分的理由帶他們一起來這裡。
http://www.australianopen.com/en_AU/news/blogs/2010-01-28/20100128126463430
9578.html
這是Zimonjic為澳網官方寫的日記 大概翻一下 有錯請指證 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.171.147
1F:推 a111156987:充滿愛的blog耶>///< 02/01 23:16
2F:推 mayu1017:推~ 球員有家庭要全球四處比賽真的很辛苦!Z大哥加油~ 02/02 00:31
3F:推 lcy0425:感覺好有父愛! 02/02 00:32