作者wop875 (JankoGillouNoleStanAndy)
看板SRB-CRO
標題[賽訪] A.Ivanovic - August 10 [Cincinnati 1R]
時間Wed Aug 12 14:29:16 2009
August 10, 2009
CINCINNATI, OHIO
A. IVANOVIC/M. Oudin
2-6, 6-1, 6-1
THE MODERATOR: Questions, please.
Q. Considering the first set, must be pretty happy with the way you came back?
你一定很高興妳重新找回你的腳步?
ANA IVANOVIC: I did. First set I didn't start so well, and I had lots of
unforced errors and lots of double faults. I mean, three I served three
double faults in a row.
But you know, then in the second set, on the break after the first set, I
just tried to talk to myself and just try to convince myself I have to be
aggressive and play the way I should play and not wait for mistake and not
try to be too careful.
That's what I did, and I relaxed a lot on my serve and it started coming a
lot faster. Actually, I didn't been serving the fastest I have in the long
while. Pretty happy about that.
Obviously with the rain it's never easy, but, you know, really happy to get
through that.
一開始不是很順利,一堆非受迫性失誤和雙誤.還連續發了三個雙誤.
第二盤我告訴自己必須積極和打出我應有的節奏還有大膽一點.
於是發球就順多了,節奏也快多了,我發球很久沒那麼快了,很開心.
還有下雨的干擾但我很高興我撐過來了.
Q. It looks like you're changing your serve. It looks like you're shortening
it.
看來你改變妳的發球,看來縮短了它.
ANA IVANOVIC: Yes, I did that after, yeah, L.A., because I had some issues a
little bit with my shoulders. You know, just taking some pressure off it. It
feels a lot better.
You know, I still generate lots of power. Actually it's faster than it was.
Pretty happy about that.
Just no have to practice that and just repetition will give me confidence.
洛杉磯之後我就改了. 我的肩膀有點問題,減輕些壓力,感覺好多了.
我仍製造許多威力,事實上,比以往更快了,很開心.
Q. It's difficult when you change your serve later in your career. Well, not
later, but after years of playing one way.
改變發球對妳來說很困難嗎,當妳以一種方式發球那麼多年了
ANA IVANOVIC: Yeah, well, I'm so confused right now it doesn't matter. I
changed it -- in the past two months, I changed it lots of times, five or six
times, just trying to figure out what feels most natural and what is gonna
give me the most power and most consistency.
Hopefully I found it, because I just tried it on practice the other day and
it felt pretty good straightaway, so hopefully it will stay that way.
我現在很困惑這並不相關. 過去兩個月我改變了發球,我變過大概5.6次,
想找出最適合我的發球,能有威力和穩定性.
很高興我找到了,我之前練習時有嘗試看看,感覺很好,希望能保持下去.
Q. Why did you change it in the first place?
為什麼妳要先改變發球?
ANA IVANOVIC: That's a good question.
這是個好問題.
Q. Because you had a good serve.
妳有很好的發球.
ANA IVANOVIC: Yeah, I had a really good serve. But then I had some issues
with the ball toss. I think it was just at the moment, because I was maybe
tight in one of the matches. You know, it just happens.
But then I start changing it and I started making a big issue out of it. The
more I thought about it, the more pressure I put on myself trying to hit the
perfect serve instead of just relaxing, so it went down the pipe pretty far.
Just happy that now I'm feeling, you know, a lot better with it. Obviously,
you know, ball toss, it's gonna be off few times. But it's just normal, and
now I feel confident to stop it and to start again.
我有很好的發球但我的拋球有問題. 或許我在某場比賽很緊張,它就發生了.
但接著我試著改變它,當我越想它我就感到更大的壓力,想要有完美的發球,而不是放鬆.
現在我很高興我感到好多了. 拋球不佳的情形少了. 現在很正常
我有自信重新開始.
Q. You parted company with Scott?
妳跟Scott拆夥了.
ANA IVANOVIC: Yes.
恩
Q. What was behind that?
背後的故事是?
ANA IVANOVIC: You know, working with someone three years it's a long time. He
was coming from Australia and we spent a lot of time together because he
wasn't going back that often. It just gets to a point when you stop maybe
learning from each other and stop improving. It's best to take some break.
It was just, I think, best for both of us to have some break and some fresh
opinions.
合作三年是段很長的時間.他來自澳洲,我們常在一起因為他沒有常回去.
當不在進步和無法從對方身上學習,最好彼此分開一下.
Q. Is it sort of funny him not being here?
他沒在這裡有點奇怪嗎?
ANA IVANOVIC: It is. You know, you get used to being around. So now I'm
actually traveling with my mom mostly, and before I used to have four or five
people. So I'm like, Where has everyone gone?
No, I feel really good, because also made me realize more thing on my own,
what I'm doing and what helps me to play good, these kind of things, rather
than relying on people telling me certain things.
I think it's a learning process, and it made me also a lot more mature.
的確,現在我多數是跟我媽一起旅行,之前我是習慣和4.5人一起旅行,
所以我常想大家都去哪了?
我感到很棒,這樣讓我自己了解更多事,我正在做什麼和什麼對我打球幫助...
而非仰賴別人來告訴我. 我想這是個學習的過程,能讓我更加成熟.
Q. Do I think you'll sort of go a while without having a proper coach?
妳暫時目前會沒有教練陪伴嗎?
ANA IVANOVIC: At the moment I think my fitness is at a pretty good level, and
a lot of fitness comes from practicing and from intense tennis sessions.
That's what I need in order to play well anyway.
So just focus on that and then do a lot of just stretching and recovery off
the court and prevent little injuries that I had.
In a couple week's, month's time, I'm gonna look into that again, having a
full time coach for preparation, obviously, for next year.
我想目前我體能還不錯,藉由練習和激烈的比賽來維持體能.
這就是我需要打好的原因.
專注在比賽.作許多伸展和恢復體力並避免傷害.
過個幾週我會開始找全職教練,為了明年準備.
Q. Stop thinking for now.
現在不要想了
ANA IVANOVIC: Thanks. Yeah, relax and enjoy.
謝謝. 恩,放鬆跟享受.
--
頭腦卡住 有錯請指證 謝謝
Ana and Byrnes part company
http://www.anaivanovic.com/?path=news&tablepage=2&detailpage=1609
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.163.205
1F:推 Dichterliebe:所以現在是全部沒教練的狀態嗎? 08/12 19:00
2F:推 duffy:有參加愛跌倒教練計畫 所以有part time教練 08/12 19:51