作者duffy (duffy)
看板SRB-CRO
標題Ana Ivanovic Interview from Doha 11/07
時間Sat Nov 8 13:18:13 2008
找不到官方的 就用WTA blog的
http://tinyurl.com/6ld96c
"Ana Ivanovic Interview from Doha 11/07"
ANA IVANOVIC: It's obviously, very, very hard for me. But after the other
nights match, it was a very intensive and long match. I started to feel
actually worse. So, yesterday, I didn't feel good and today even worse.
So I tried to hit actually yesterday. I was on the court for about ten
minutes, and as long as I didn't move it was okay. But if I try to hit a
little bit harder or to move on the side, it was impossible to do.
So, you know, even if I would step on the court, I wouldn't be able to even
go through a few games.
Ana:對我而言實在非常非常為難。但是在另一場夜間賽事後,那非常強度高和
時間長的比賽。我開始感到非常糟。所以昨天,我感覺不好而今天甚至更糟。
所以我昨天實際試著擊球。我在場上大概十分鐘,只要不移動那還好。可是如
果我試著打用力點或移到另一邊,我無法做到。所以,甚是我可以上場,我大
概也沒法甚至只是打個幾局。
Q. (Indiscernible).
問:(聽不到)
ANA IVANOVIC: From this year?
Ana:從今年?
Q. From this year.
問:從今年。
ANA IVANOVIC: Well, even though I had a tough few months, I still think this
was the best year of my career so far. I reached one Grand Slam, and I
reached the position of No. 1. So that's lots of positive things to take out
from this year.
You know, things like this, you know, little setbacks, it's something that
can motivate you even more to work harder and set yourself a new goal, and
start working towards them. So, you know, that is something that I have to
work on.
I have now a lot of time off and time to prepare for next season.
Ana:雖然我有幾個很艱辛的月份,我仍然覺得這是我目前生涯中最好的一年。我
贏得一個大滿貫,我達到排名第一位置。所以今年有很多正向的事。
就像有些小挫敗,那可以讓你更想努力並且設定新目標,而且開始為此努力。所
以這是些我必須做的。
我現在有很多時間休息和為下一季做準備。
Q. Obviously, you've had a fantastic year winning both the Grand Slam and
becoming No. 1. But can you analyze the second half of your year and work out
what happened with a view to changing your plan or schedule for next year?
問:明顯地,你有很棒的一年,贏得大滿貫和世界第一。但是你可以分析你下半
年並想出什麼事發生,而這會改變你明年的計畫或時程表嗎?
ANA IVANOVIC: Yeah, you know, I'll definitely learn from mistakes made. You
know, mistakes lead to experience, and experience afterwards leads to
success. So, you know, you have to look for the positives.
Ana:事啊,我的確從錯誤中學習。錯誤可以成為經驗,而經驗之後會帶來成功。
所以你必須樂觀看待。
And, you know, it's been very tough, but I also feel like I came out of that
as a stronger player, because I still felt I was playing really good tennis.
And it's really unfortunate that I didn't feel, you know, 100% healthy for
this last tournament, because I was very, very motivated to do good.
而且那非常難,但我也感覺我成為更強的球員,因為我仍覺得我打很好的網球。
很不幸在這最後一個錦標賽我身體不是100%健康,因為我很想很想做好。
But, you know, it's still been a great year for me. I know I can win a Grand
Slam again, and I can achieve all these things again. So that's something
that motivates me to work harder, and to get good preparation for the next
season.
但是這仍然是很棒的一年。我想我可以再次贏得大滿貫,我可以再次達到所有的
事。所以那是讓我更努力,並為下一季做好準備。
Q. Will the road map help you get the right balance?
問:新準則幫助你獲得好平衡嗎?
ANA IVANOVIC: Yeah, it's important. I've been working with my fitness coach
for already a couple of years, so in the past, we did a lot of different
scheduling and everything. So we sort of know what works best for me.
So having that in consideration, we're going to make a good plan for next
season, and obviously, with the road map and a lot more bigger tournaments,
it's much clearer which tournaments you kind of have to play. But still, you
know, it's important to find time off to, you know, bring your level down so
you can get fit again and compete again.
Ana:恩,那很重要。我已經和我的體能教練合作幾年,所以過去我們做了很多不
同時間表和每件事。所以我大概知道什麼是對我最好的。所以有那樣認知,我們
將為下一季做好計畫,並且有準則和更多大錦標賽,那更清楚哪些比賽你是需要
打的。但仍然很重要在下降時找些時間休息,然後你可以回到狀態中並且再次競
爭。
Q. Do you have any idea how you got the virus?
問:你知道為什麼為感染病毒嗎?
ANA IVANOVIC: Well, on the plane from Dubai to here the next morning I
started to have pain in my throat, and my immune system was probably already
down, and I was quite busy for a couple of days. Didn't have a chance to rest
a lot and to eat enough. I didn't kind of have an appetite at all. I think it
just got worse and worse.
Obviously, when I'm doing nothing, I'm fine. But as long as as soon as I
start moving a little bit more I start to feel bad, so.
Ana:從杜拜到這次的飛機上隔天早上我開始感到喉嚨痛,我的免疫系統大概下
降了,過去幾天我很忙。沒有真正的機會休息並且吃夠多東西。我沒有什麼胃
口。我想那就越來越糟。
很明顯地,當我不做任何事,我沒問題。當我開始移動多點,我開始感覺不舒服。
Q. Do you have a diagnosis for the virus have you had this kind of feeling
before?
問:你之前有讓裡有這些感覺的病毒的治療紀錄嗎?
ANA IVANOVIC: Yeah, you know, you're here and there you get a little bit
sick. That's why when I started to first having pain in my throat I just
thought it's nothing big, you know. Then later when I started to have also
pains in my stomach.
Ana:有啊,你在這裡那裡然後你有點生病。那是為什麼首先我喉嚨痛,然後我
想那也不怎麼嚴重。之後當我開始胃痛。
But, yeah, it's just a general feeling of weakness. You know, typical the
doctor said it's a typical virus, it takes a couple of days, three, four days
to get out of your system. He prescribed me some antibiotics that I'm
drinking now.
但是,那通常是感到虛弱的感覺。通常醫生會說那就是一般病毒,那大概需要幾
天,三四天離開你的系統。他開了些抗生素,我現在有在喝。
Q. Can you talk about, you've had a breakthrough season, but in some ways do
you feel that still developmentally as a player you're a little bit behind
maybe some of your peers, some players of the same age?
問:你可以說說,你有個突破性賽季,但是某些方面,以成為一個球員而言,你
會感覺你仍然在某些球員,一些和你有些同年紀球員之後嗎?
ANA IVANOVIC: I just think that I need to be a little bit more consistent. I
improved so much in my game. I was playing really good and I was very
satisfied the way everything is going.
You know, okay, unfortunately the injury came, but generally speaking, I
think it's something I have to work for next season to be more consistent and
play more good tournaments in a row, which I haven't really done much in the
past. That's the big goal I have for next season.
Ana:我只是覺得我需要更多的一致性,我想那是我下一季需要努力的部分。我
球技很多部分進步很多。我打了很好而我非常滿意每件事的進展。
你知道嗎?OK,不幸地傷勢來了,但是通常來說,我想那是我下一季需要努力的
部分,更穩定並連續地打好更多錦標賽,這我過去還沒做得很多。這是我下一季
的大目標。
Q. You're going to have a lot of points to defend in the early part of the
season. Is No. 1 a real goal for you to get back there? To think about the
first part of the year are you going to have a goal to play well?
問:明年初你要保很多積分。回到第一是你的真正目標?想到明年一開始你的目
標是打好球嗎?
ANA IVANOVIC: My main goal for next season is actually to win a Grand Slam. I
think playing well and doing well in the big tournaments, the rankings take
care of themselves.
Ana:我明年的主要目標是贏得大滿貫。我想在大比賽打得好然後做得好,排名會
自有變化。
But, you know, I don't feel any kind of pressure, because I know I can play
good tennis, and I have confidence in myself. I know when I have a good
preparation and I, you know, feel 100% healthy again and enjoy competing,
it's going to be good.
但是我沒感到任何壓力,因為我知道我可以打好網球,我對自己有信心。我知道當
我有好準備,再次感到100%健康並享受競爭,那會很棒。
Q. As you're going to visit your grandparents, you're going to have time to
relax? (Asking about a Brazilian author).
問:你將去拜訪你的祖父母,你會有些時間休息?(問到關於巴西作家)
ANA IVANOVIC: Brazilian?
Ana:巴西人?
Q. Oh, Paulo Coelho, yes.
問:Paulo Coelho,對。
ANA IVANOVIC: Yes, it's true I read lot of his books. Now I've got a new one
called "Breather". I think it's a new bestseller. I just got it recently at
the airport, so I'm going to start that one.
Ana:對,我的確讀了很多他的書。現在我有新一本叫"Breather";我想那是新的
暢銷書。我最近在機場買的,所以我開始要讀那本。
Q. Do you have any interest in Brazil? Do you have some friends in Brazil?
問:你對巴西有任何興趣嗎?你有朋友在巴西嗎?
ANA IVANOVIC: I've been to Brazil playing junior tournaments when I was about
15, and I like a lot. It's a beautiful country, and I would like one day to
have a chance to go to visit Rio and, you know, even be there maybe for a
carnival.
Ana:我15歲時去過巴西打青少女比賽,我很喜歡那裡。那是個漂亮國家,我希望
有天我可以去拜訪里約,甚至為了嘉年華去。
Q. In a couple of weeks we have Davis Cup final. Do you have any preference?
問:幾個禮拜後我們有台維斯盃決賽。你有任何偏好嗎?
ANA IVANOVIC: Well, yes, I would like you guys to win. Yeah, I think it's
going to be tough. You know, especially Spain playing in Argentina. But I
think it's going to be a tough match, good match.
Ana:恩,我希望你們贏。我想那將很艱難,特別是西班牙和阿根廷對打。但是我
想那會是艱辛、好比賽。
Q. Will you go?
問:你會去嗎?
ANA IVANOVIC: No.
Ana:不。
Q. Another year, will you go?
問:下一年,你會去嗎?
ANA IVANOVIC: No, no, I need to rest. I need to go to home, you know, for my
grandparents to take care of me to get better.
Ana:不不,我需要休息。我需要回家,讓我祖父母照顧我康復。
Interview from Tennis forums
--
好迂迴的問法啊 哈哈哈哈 V先生有要打台維斯盃嗎?
Ana擋箭牌第一名-祖父母 因為爸媽已經在現場了XDDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.137.54
1F:推 yittahung:下半年狀態應該和nole都因為愛迪達衣服太醜的關係(誤):p 11/08 14:14
2F:推 nicholasJCF:加油Ana!!!!!!!! 11/08 15:00
3F:推 wop875:感謝翻譯 組父母XD 11/08 21:05
4F:→ duffy:翻到暈頭就不會想選字了*_________* 11/08 21:29
※ 編輯: duffy 來自: 61.229.137.54 (11/08 21:30)
5F:推 weibbms:球衣太醜真的有關係 澳網法網衣服多好看! 11/09 13:22