SNSD 板


LINE

中譯來源 Cr. SHINEZSX 如需轉載請註明出處 (它西憨崩切拜劉) Album: Stay – Single Lyricist: Junji Ishiwatari Composer: Joakim Dalqvist Release date: 2018/6/30 Language: Japanese なりたい自分は 周りの声と視線に 閉じ込められて 闇の中で 息を潜め ただ泣いている 成為了夢想成為的自己 如今卻受周圍的聲音和視線所困 黑暗中 屏住氣息 只是不停啜泣著 俯いて つぶやいた This is my life… 何がしたい? 偽った 自分の殻を壊して 垂著頭嘟囔自問 This is my life… 妳想做的是什麼? 自己一直以來偽裝著的外殼 打破它吧 誰に何を 言われようと これが私 I’m the greatest 目覚めたての 心が 未来を照らすために 輝いてる 無論被誰說了什麼 我就是我 I’m the greatest 恍然初醒的心 為了照亮未來而閃耀發光 胸を裂くような 悲しみも 力に変えるの 鏡に映る 少女の瞳の 涙を拭いて 將胸口快要驟然裂開的這份悲痛 化為力量 鏡中倒映出少女眼瞳 我拭去她的淚水 “泣かないで” つぶやいた This is my life… 抗いたい もし運命が もう決まってたって 「別哭了」我又如此喃喃自語 This is my life… 想要反抗這一切 儘管宿命已定 たとえ何を 失おうと これが私 I’m the greatest 穢れのない 心が 世界を照らすために 輝いてる 就算可能會有所失去 我就是我 I’m the greatest 純淨無垢的心 為了照亮世界而閃耀發光 (Right here, right now, this is my fight song) 輝いてる (Right here, right now, this is my fight song) 閃耀著光芒 (Right here, right now) 歩き出すために (輝いてる) (Right here, right now) 為了重新邁開步伐 (閃耀著光芒) Hah-ah I’m the greatest 誰に何を 言われようと 私は私のまま 輝いてる Hah-ah I’m the greatest 無論被誰說了什麼 用我原本的樣子 我會閃耀發光 ———————————————— #FightingSong無誤 #看完這首歌突然又自顧自的變成媽媽欣慰心態(妳誰) #兩次副歌前一段的唱法都讓人心頭一緊只有我會這樣嗎TT #很好擦掉眼淚繼續閃閃發光吧我們太妍 #大家下次巡迴見(所以妳誰) --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.170.40
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/SNSD/M.1530358337.A.CF4.html ※ 編輯: shinezsx (180.177.170.40), 06/30/2018 19:32:53 ※ 編輯: shinezsx (180.177.170.40), 06/30/2018 19:34:01
1F:推 r50824: 感謝翻譯 06/30 19:34
2F:推 Riemann: 再次感謝翻譯 06/30 20:09
3F:推 pacegirl: 感謝翻譯 06/30 20:48
4F:推 sid710309: 再次感謝翻譯!這首歌今天一直單曲循環 06/30 21:25
5F:推 imdolly: 感謝翻譯!太妍啊 用妳原本的樣子 閃耀發光吧~ 06/30 21:33
6F:推 Thriller0816: 超棒 06/30 21:38
7F:→ changwook: 謝謝翻譯! 06/30 21:39
8F:推 jamie710: 感謝翻譯~好喜歡這首 06/30 21:52
9F:推 lovesnsd0309: u r the greatest!!! 06/30 21:52
10F:推 cgfu3: 感謝翻譯!! 06/30 21:54
11F:推 lyn510: 感謝翻譯 06/30 22:01
12F:推 loenerus: 好棒TT 感謝翻譯!好好做自己吧太妍! 06/30 22:28
13F:推 tacy5427: 感謝翻譯~ 06/30 22:41
14F:推 genieyang: 謝謝翻譯《 06/30 23:19
15F:推 Nejelle: 超感謝兩首的翻譯~~~而且你的文字寫的好美 覺得聽歌又 07/01 01:05
16F:→ Nejelle: 更感動了QQQQ真的超愛這首的 07/01 01:05
17F:→ foxbear: 感謝翻譯 07/01 11:08
18F:→ w23040085: 謝謝翻譯,歌詞好美 07/01 13:20







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:WOW站內搜尋

TOP