作者woood (邁向人生下一個階段)
看板SNSD
標題[情報] 少女時代二辑《oh!》歌詞翻譯
時間Mon Jan 25 11:44:58 2010
http://www.badongo.com/pic/8516591
剛在mobile01看到的
一邊對比著翻譯歌詞聽著女孩們的新歌
一整個就只有"Oh!"
已經有大紅的感覺了
就讓這首歌來打破Gee連霸的紀錄吧
原文from抽抽殿
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.131.153
※ 編輯: woood 來自: 114.47.131.153 (01/25 11:45)
※ 編輯: woood 來自: 114.47.131.153 (01/25 11:46)
※ 編輯: woood 來自: 114.47.131.153 (01/25 11:46)
1F:→ jacky31230:403...= = 01/25 11:46
2F:→ woood:阿勒...我點有圖阿.. 01/25 11:48
3F:→ snsn:我也是403 01/25 11:49
※ 編輯: woood 來自: 114.47.131.153 (01/25 11:50)
4F:推 Gungod88:403+1 01/25 11:50
5F:→ AuronaXX:403+1 01/25 11:50
6F:→ chuang1024:要另存圖片在別的地方 不要直接節連結圖片喔 01/25 11:52
※ 編輯: woood 來自: 114.47.131.153 (01/25 11:54)
7F:→ woood:已上傳便當狗.. 01/25 11:55
8F:推 saltylin:少女們果然一直在叫喚著哥哥~難怪一直聽到OPPA OPPA的XD 01/25 11:59
9F:推 abusygame:是阿..@Q@ 01/25 12:00
10F:推 Gungod88:讓我想到壞哥哥 XDD 01/25 12:01
11F:推 AuronaXX:歌詞好害羞>/////< 01/25 12:02
12F:→ saltylin:回忙內:哥哥(大叔)有看妳阿!每天一直看妳唷>///< 01/25 12:06
13F:推 mugenji1005:補充"中韓對照歌詞圖" 01/25 16:25