作者zzahoward (卻如對口的剪子絞住了 )
看板SF
標題Re: [心得] 葉李華課程感想
時間Thu Nov 15 20:22:39 2007
看了Renardfox版友的發言也很想加入討論orz (我原本是潛水愛好者)
我對於科幻的涉獵從艾希莫夫"基地""機器人"系列開始的(那時候是小學吧?),也因此養
成了我對於超長篇著作的癖好(我很害怕太短可是又很好看的小說,因為閱讀速度快一下
就看完了)所以我個人是屬於喜愛歐美那邊的,不管是SF或是Fantacy。
至於討論到艾希莫夫的"廢話"很多,我反而覺得是小說表達真實感的重要關鍵。相較於日
式科幻/奇幻類型小說著重在描寫武器,裝備,戰鬥動作,歐美作家更注重的是小說的真
實感。題外話扯遠一點,目前歐美的小說發展在我看來是大於華文以及亞洲國家的,主要
是文字不同的影響,中文字以及日文屬於方塊字,歐美大部分為拼字,所以在著作上面東
方華文世界會相對的在文字的使用上面做比較多的琢磨,在文學的發展上於是分道揚鑣,
西方國家的小說(說故事)發達的起來,中文詩詞曲成為主流藝術。也因此在一個傳統上,
歐美的小說發展是優於東方的,要說華文日文在奇幻/科幻小說無法佔一席之地太沉重,
可是"魔戒怎麼抄襲天堂龍族"這類話只能說是無知。
小說是什麼,小說就是在寫"人",今天就算主角是動物,也還是從"人"去定義。少了"人"
的小說,充斥著戰鬥(18X?)一味的描寫科技,魔法,戰爭,戰術的小說還不如畫成漫畫,
做成動畫,這些都能在視覺上表現的更好,只是少了"人"的參與,這小說已經失去了耐
讀性了。而R版友的所謂"囉唆"正是作者營造出"真實性"的地方,我們接觸的每個人都背
負著故事,小說就像是一棵樹,中間分岔開來描寫的其他人就是這棵樹之所以如此壯觀
大而美的枝葉,多讀幾遍就可以細細品味出來這些枝葉生長出來的美;反之一根高聳入雲
的煙囪是如此的不自然,想像的空間自然少很多。
在人性描寫方面,歐美那邊的作品大部分也是優於東方小說家(大部分,當然也是有東方
出類拔萃的小說家寫出令人贊嘆的著作),什麼叫做寫的好?就是讓你覺得這筆下的主角
很真實,甚至跟自己一樣怯懦,情緒化.,盲目..之類的人性,作者要表現一個角色,要
傳達一個理念,甚至不用明白寫出來說"我到底是不是?" "我到底該不該做?"這種念頭,
只需要用些看似偏離主題的矛盾事件,或是不起眼的對話,讀者自然可以在潛意識中得到
訊息。(當然有些人很討厭讀個小說要想東想西的,不過我覺得閱讀的樂趣就是在能與內
容一起思考)
再來是架構,歐美傳統的著名奇/科幻作者都有不錯的專業素養(為什麼我要提"傳統",因
為有些有名可是專業素養.....),在SF架構下尤其重要。SF常常寫的都是宇宙各個星球的
文化,交通再怎麼方便,不同的居住地文化就不盡相同,光是一個小小的台灣南北東西部
可能都有自己的特色了,更何況不同的星球,不同的氣候,氣壓,重力,恆星等等,要去
觸碰這種文化的東西,必須有非常廣的知識系統,否則只能寫出一個不倫不類的畸形產物
,但作者要解釋這類的文化極有可能又變成"囉唆"了,不過在我看來,就是要這樣的SF才
過癮,才有"科幻"這"幻"字的感覺,不過要建立再"科"上面。
當然在目前日本韓國的強勢文化侵蝕,以及龐大資訊流通下,這類的磚頭著作很難吸引沒
閱讀嗜好的人們,畢竟影音的速度感是文字比不上的,所以在如此的市場下,速度感的文
字也征服了年輕讀者的胃口。
以上是我個人的一些小小心得,當然可能有些是我閱讀廣度深度不夠而造成的誤解,假如
能更正麻煩不吝指教。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.133.52