作者JaeHeebabe (被被)
看板SEVENTEEN
標題[歌詞] 愛情紙條(Love Letter)歌詞翻譯(含字幕)
時間Mon Apr 25 22:35:38 2016
https://www.youtube.com/watch?v=pzX8_2x9Tys
從一大清早就拿起對我而言還很彆扭的紙和筆
將深深嚥下的話語寫進去
字體無法寫得漂亮
請不要失望
即使有點生疏也請你睜一隻眼閉一隻眼
你和我要在這紙條上整齊地寫下我們的故事
將你和我全都放入這愛情紙條
(throw it in the air)
要是放到那空曠的天空中
微風也會懷抱著我們
能夠消除那曾痛苦的日子
(throw it in the air)
我會緊抱著你不放手
會一直在你身邊
(1, 2, 3)
很擔心就像表現一樣生疏的歪斜字體
熬夜苦惱著是否會掩蓋住我寫下的心意
即使試著誠心誠意地表現也無法表現出來
即使熬夜緊緊抱著頭也無法傳達我的心意
你曉得我這樣苦惱的內心嗎
口袋裡的紙條何時才能傳給你
無計劃地接近
站在你面前無謂地調整呼吸
你可以伸出手嗎
這個給你
你和我要在這紙條上整齊地寫下我們的故事
將你和我全都放入這愛情紙條
(throw it in the air)
要是放到那空曠的天空中
微風也會懷抱著我們
能夠消除那曾痛苦的日子
(throw it in the air)
我會緊抱著你不放手
會一直在你身邊
雖然到目前為止還有很多沒對你說完的話
大大地張開雙臂對天發誓
我不會丟下你逃跑
將你和我全都放入這愛情紙條
要是放到那天空中
You know it can’t get
any better than this babe
I can't get better than this
能夠消除那曾痛苦的日子
我會緊抱著你不放手
會一直在你身邊
將你和我全都放入這愛情紙條
(throw it in the air)
要是放到那空曠的天空中
微風也會懷抱著我們
能夠消除那曾痛苦的日子
(throw it in the air)
我會緊抱著你不放手
會一直在你身邊
------------------------------
好喜歡這首歌啊~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.27.56
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/SEVENTEEN/M.1461594941.A.876.html
1F:推 arioka: 推翻譯~推歌詞>////< 04/25 22:38
2F:→ aurorara: \謝謝被被/喜歡這首! 04/25 23:06
3F:推 cindy8854198: 推~好喜歡這首歌啊~純情的感覺很治癒,也很抓耳, 04/25 23:39
4F:→ cindy8854198: 許願以後演唱會結束可以大家一起合唱~(臺灣場切拜QA 04/25 23:39
5F:→ cindy8854198: Q) 04/25 23:39
6F:推 pjh: 感謝被被大翻譯 04/25 23:41
7F:推 hysemu: 很喜歡這首 謝謝翻譯! 04/25 23:56
8F:→ lavender18: 推翻譯~ 04/26 00:31
※ 編輯: JaeHeebabe (123.194.27.56), 04/26/2016 23:36:04
9F:推 hsiangp: 喜歡這首~謝謝翻譯 05/03 15:22